Macedonian Truth Forum   

Go Back   Macedonian Truth Forum > Macedonian Truth Forum > Macedonian History

Reply
 
Thread Tools
Old 10-16-2008, 11:08 PM   #1
Svoliani
Banned
 
Join Date: Sep 2008
Location: Canada
Posts: 93
Svoliani is on a distinguished road
Default Vissinea, Visheni

Hey Risto , ive been reading the history of this little village (which is near Kastoria) and it says that Adelaide has the most Vishentsi in all of the diaspora. Just wondering if know people from this village.
Ill put up some passages later , first translate these words for me, if they mean anything of course...

Psofisano, Petelo , Purdi , Kambanata , Lukanik , Mirisa , Ftesen , Kutseno.

Thanks
Svoliani is offline   Reply With Quote
Old 10-17-2008, 12:53 AM   #2
Risto the Great
Senior Member
 
Risto the Great's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Colony of Australia
Posts: 15,640
Risto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond repute
Default

I know many Vishentsi from Adelaide.
If I could pick my favourite village (excluding family ties) it would be Visheni ... what an awesome landscape as you head down to Visheni then down to Kostur. The tobacco drying, the greenery ... awesome.

You might know a very well known author whose relatives come from there ... his name is Michael Radin (look him up). I know many staunch Macedonian activists from Visheni. Others from Visheni proclaim themselves as Greek but their children only know how to speak Macedonian ... go figure.

Petel rooster
Tesen tight
Mirisa smell

I know, but no idea of the others. Are you making up languages?

The Kostur dialects are very close to Lerinsko ... but there are some departures ... I think they say "fork" (noticeably) differently. And some of their sayings are a little odd to us ... like Aussies saying "wanna root a Donkey" ... root means something a little different to us.

I believe the saying that comes to mind is "Wanna hop on my bike" translated in Kostursko as "Wanna jump on my cock".
__________________
Risto the Great
MACEDONIA:ANHEDONIA
"Holding my breath for the revolution."

Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com
Risto the Great is offline   Reply With Quote
Old 10-17-2008, 01:33 AM   #3
Svoliani
Banned
 
Join Date: Sep 2008
Location: Canada
Posts: 93
Svoliani is on a distinguished road
Default

Thats interesting, only 3 were familliar to you.
Just so you think i wasnt making things up

I PETELO YAYTSA MU NESI. (Even his rooster lays eggs.) He is lucky.)
(We call the rooster Petno or Petino)

NE KUTSA MAGARETO OT USHITE. (The donkey does not limp because of his ears.) When you fail to see the real cause.
(We say Kutseno for limping, i believe from Kots = heel)

EM FTESEN EM BESEN. (He is guilty but goes berserk.) When you don't admit your quilt.
(Ftes means more like 'fault')

TIA GO KURSTAT TOY PURDI. (He farts while being baptized.) When you reject the advice of elders.
(Where im from we call farts ' poordes ')

OT TIA SHO BIE NA KAMBANATA. (From those who hit the church bell.) When someone is arrogant and stubborn.
(Kambana is bell in Greek)

PSOVISANO MAGARE OT VULK NE SE PLASHI. (A dead donkey is not afraid of the wolf.) When you are experienced and can handle any situation.
(Psofises means to die in Greek)

NI LUK YAL NI LUK MIRISA. (He neither has eaten garlic nor smells of it.) When you try to hide your quilt.
( Mirisa = smell , Mirizo = i smell)

I found all this interesting because the author claims that an elder told him that the roots of the village come from Epirus.

Last edited by Svoliani; 10-17-2008 at 01:40 AM.
Svoliani is offline   Reply With Quote
Old 10-17-2008, 01:51 AM   #4
Risto the Great
Senior Member
 
Risto the Great's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Colony of Australia
Posts: 15,640
Risto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond repute
Default

You want me to understand "purdi". I would have written it as "p'rdi".
Write it in Cyrillic Macedonian to avoid confusion.

Kutsa instead of Kutseno .... are you doing this on purpose? I mean really.
__________________
Risto the Great
MACEDONIA:ANHEDONIA
"Holding my breath for the revolution."

Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com
Risto the Great is offline   Reply With Quote
Old 10-17-2008, 02:54 AM   #5
osiris
Senior Member
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 1,969
osiris is on a distinguished road
Default

you failed rtg.

sorry buddy you mustnt be a real macedonian.

svoliania is.
osiris is offline   Reply With Quote
Old 10-17-2008, 06:11 AM   #6
Daskalot
Senior Member
 
Daskalot's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: In a Library
Posts: 4,345
Daskalot is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Svoliani View Post
Thats interesting, only 3 were familliar to you.
Just so you think i wasnt making things up

I PETELO YAYTSA MU NESI. (Even his rooster lays eggs.) He is lucky.)
(We call the rooster Petno or Petino)

NE KUTSA MAGARETO OT USHITE. (The donkey does not limp because of his ears.) When you fail to see the real cause.
(We say Kutseno for limping, i believe from Kots = heel)

EM FTESEN EM BESEN. (He is guilty but goes berserk.) When you don't admit your quilt.
(Ftes means more like 'fault')

TIA GO KURSTAT TOY PURDI. (He farts while being baptized.) When you reject the advice of elders.
(Where im from we call farts ' poordes ')

OT TIA SHO BIE NA KAMBANATA. (From those who hit the church bell.) When someone is arrogant and stubborn.
(Kambana is bell in Greek)

PSOVISANO MAGARE OT VULK NE SE PLASHI. (A dead donkey is not afraid of the wolf.) When you are experienced and can handle any situation.
(Psofises means to die in Greek)

NI LUK YAL NI LUK MIRISA. (He neither has eaten garlic nor smells of it.) When you try to hide your quilt.
( Mirisa = smell , Mirizo = i smell)

I found all this interesting because the author claims that an elder told him that the roots of the village come from Epirus.
I see that you answered your own question before I managed to give you my answers.

I understood all of them, you just have to read them out loud so to say.
__________________
Macedonian Truth Organisation
Daskalot is offline   Reply With Quote
Old 10-17-2008, 01:49 PM   #7
El Bre
Member
 
El Bre's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: El Culo Del Mundo
Posts: 713
El Bre is on a distinguished road
Default

If anyone wants to read the source of the above quotes posted by the distinguished linguist and scholar Svolianis, you can find it here;

http://mak-truth.com/vish/index.html

Last edited by El Bre; 10-17-2008 at 01:53 PM.
El Bre is offline   Reply With Quote
Old 10-17-2008, 02:51 PM   #8
MapleLeaf1
Member
 
MapleLeaf1's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 114
MapleLeaf1 is on a distinguished road
Default

Why would he copy and paste them here
Drvo, what exactly are you trying to prove
MapleLeaf1 is offline   Reply With Quote
Old 10-17-2008, 08:30 PM   #9
osiris
Senior Member
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 1,969
osiris is on a distinguished road
Default

check thi out from the book in question.
Quote:
Incidentally, another despicable act that the Greek authorities did after "liberation" was to remove all the headstones from the graves of the fallen during the Ilinden uprising, which were buried at a special locality near the village of APOSKEP. Afterwards, they ploughed up the place and turned it into fields so that no trace remains of the "BULGAR K0MITAJIS." However, unwittingly, they reminded us of what our people were fighting for: Near the lake shore of Kastoria, there is a statue of the bishop GERMANOS KARAVANGELIS with the inscription that he "fought against Bulgarism" (KATA TOU VOULGARISMOU).
25
The two Greek teachers, PERICLIS ILIADIS and IRINI ILIADIS, husband and wife, who came to our village in 1928 or thereabouts, had three children, HARALAMBOS, YANNIS, AND ANDROMAHI. The children could not speak a single word of our dialect when they arrived from KRANYA, a village in the district of KOZANI, a Greek-speaking region of Macedonia. Soon, however, they learned to speak our dialect quite fluently; and when they played with us late after school, their mother would come out and call them home with the remarks: "EMATHATE APTIN TIN VROMOGLOSSA." (You have learned this dirty language!)

Although she was born In Varna, Bulgaria, she would not utter a single word in our dialect, even with the women who tried to communicate with her while washing at the church well (TSURKUNATA CHEZHMA). She always would answer in Greek. I learned my first Greek letters from her. She also told us not to speak Bulgarian at home and that the Bulgarians have "one eye like the Cyclops" and sometimes "eat people!" Later on, around 1933, she devised a diabolical plan, probably to harm our village. She told the police sergeant in our village that she was often terrorized by "KOMITAJIS" at night. The sergeant contacted our priest POP KUZO MARKOV and asked him to tell the truth whether any rebels were still operating in our district. Pop Kuzo assured him that these things were of the past, and he believed that no COMITAJIS existed anywhere anymore. The sergeant was wary; whom should he believe? But, apparently, being a smart person, the sergeant devised a plan to learn the truth.

One evening he went to tell Mrs. Iliadis that something had happened in the neighbouring village of Oxia (BLATSA) and all the police personnel would be absent that night, so she should take extra care. The following morning, around 10 o'clock, the sergeant arrived at the school building where Mrs. Iliadis lived and asked her how she had gotten on the previous night. "Terrible, KYR ASTINOME, Just terrible! This was the worst night I have ever experienced! You should have seen those beards; they resembled beasts, not humans! Luckily the windows are protected by iron bars; otherwise, they would have broken in!" Policeman: "Hmmm. . . So these are the comitajis that threaten you, KYRA IRINI. . . KRIMA (pity)! You should be ashamed of yourself; you have been eating bread in this village for so many years, and now you are scheming to destroy it! I have been keeping watch outside the school with another policeman all night, and nothing of the sort you described happened!" She did not know what to say and disappeared into the other room. Afterwards, he went to see the priest and patted him on the back for his honesty. About 15 years later, she and her daughter, together with another woman, were slain by the partizans as described earlier in this discourse. Her husband had left her earlier and had gone to live in Kastoria, where he became editor of a newspaper called Kastoria. The villagers claimed that he was responsible at one time for ringing the bell at Easter one hour earlier as a hoax, and the
26
people arrived at the church for the midnight mass before the priest arrived!
osiris is offline   Reply With Quote
Old 10-17-2008, 11:34 PM   #10
Svoliani
Banned
 
Join Date: Sep 2008
Location: Canada
Posts: 93
Svoliani is on a distinguished road
Default

Kranya, a village near KOZANI? A Greek speaking region of Macedonia??
This author really knows his stuff.
So the kids learned the dialect in no time!! I wonder if they grew up thinking they are Ethnic Macedonians. Looks like we just met our first Slavophone Greeks!!!

I found this part interesting.

The observant reader will have noticed that our village, and the other villages around Kastoria and Florina, cannot be more than 400-500 years old. The date given (1660) for the village of Babchor is when three settlements came together and formed it, according to GEORGE STOICHEV'S pamphlet. According to B. SHLKLIFOV, the villages of CHERESNITSA and BLATSA were near FOTINISHTA 200-300 years ago. They moved from the plain to the mountains to be far from the Turkish authorities. He also claims that the whole population in the Kastoria district could have
come from the South. This is consistent with the historical events of the past, as there was a revolt in Thessaly in the twelfth century by Slavs and V1achs against Byzantine rule, after which they moved up closer to their kin. However, I have heard DEDO FILETO KIOSEV on several occasions say that we came from EPIROS. This is also consistent with historical events of the past because there were Slav tribes settled in Albania also and could have been pushed eastwards by the Albanians later.

What do you make of the authors claims of only 400 years in Macedonia? And does anyone agree with this South to North migration?
Svoliani is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump