Macedonian Truth Forum   

Go Back   Macedonian Truth Forum > Macedonian Truth Forum > На Македонски

Reply
 
Thread Tools
Old 12-11-2011, 05:22 AM   #371
Дени
Member
 
Join Date: May 2010
Posts: 136
Дени is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Soldier of Macedon View Post
Welcome back Дени.
Thank you.

Quote:
Originally Posted by Soldier of Macedon View Post
What about the word 'bendisa', do you think that is an Ottoman loan also?
Most definitely from beğenmek.

EDIT: Just came across this too.

Quote:
Originally Posted by Soldier of Macedon View Post
How did this word enter Serbian from Macedonian?
Not sure, I'm only going by what HJP says.

Last edited by Дени; 12-11-2011 at 05:26 AM.
Дени is offline   Reply With Quote
Old 12-11-2011, 05:50 AM   #372
Soldier of Macedon
Senior Member
 
Soldier of Macedon's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Outpost
Posts: 13,660
Soldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by Дени View Post
Most definitely from beğenmek.
Thanks for the link. How would bendisa develop from beğenmek? Is it because Macedonian dropped the internal syllable or was the nasal feature applied to the -g which turned it into -nd? If it did develop from this Turkish word, is there a pattern of other Macedonian words developing in the same manner? What about the recurring -(d)isa suffix in words like bendisa, kandisa, paraldisa, etc, how does that fit into the picture?
Quote:
Not sure, I'm only going by what HJP says.
It could be as a result of our literature from the 19th century being exposed to them.
__________________
In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Soldier of Macedon is offline   Reply With Quote
Old 12-11-2011, 07:47 AM   #373
Дени
Member
 
Join Date: May 2010
Posts: 136
Дени is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Soldier of Macedon View Post
Thanks for the link. How would bendisa develop from beğenmek? Is it because Macedonian dropped the internal syllable or was the nasal feature applied to the -g which turned it into -nd?
<Ğ> is a sort of silent letter. The -mek / -mak is just an inflectional suffix.

Quote:
Originally Posted by Soldier of Macedon View Post
If it did develop from this Turkish word, is there a pattern of other Macedonian words developing in the same manner? What about the recurring -(d)isa suffix in words like bendisa, kandisa, paraldisa, etc, how does that fit into the picture?
Seems like it. I've been trying to compare Turkish and Macedonian variants, but I'm not noticing any pattern which would explain that -д-. Anyway, here's a little excerpt from Граматика на македонскиот јазик:

Quote:
§ 279. -са. Оваа наставка што се јавува и со повеќе проширувања, по потекло е од грчкиот јазик, па се среќава главно и во глаголи примени од грчкиот и турскиот јазик, кои се речиси сите од свршен вид: киниса, ареса, наваса, вјаса (несвршено), курдиса, куртулиса, тептиса, бојадиса. Проширена во -оса, -јоса таа се придава и кон некои наши зборови: црвоса, гнојоса, сироса, чевлоса се, брадоса, песоса се, петлоса, тревјоса. Сп.: очите крвјосаа — брадосаните мажи (В. Малески). — А пак едни велеле дека била млада Катерина, затоа се свапиросала (М. Цепенков).
Дени is offline   Reply With Quote
Old 12-11-2011, 08:00 AM   #374
Soldier of Macedon
Senior Member
 
Soldier of Macedon's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Outpost
Posts: 13,660
Soldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond repute
Default

Do you agree with that assessment, namely, that it is a result of Greek influence? Does the same apply for the word 'you' облечи се and оди си?
__________________
In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Soldier of Macedon is offline   Reply With Quote
Old 12-11-2011, 08:08 AM   #375
Дени
Member
 
Join Date: May 2010
Posts: 136
Дени is on a distinguished road
Default

Perhaps Onur would be kind enough to list a few of the different paradigms of each verb.
  • бајалдиса : bayılmak
  • бендиса : beğenmek
  • илдиса : ilmek
  • кандиса : kandırmak
  • капладиса : kaplamak
  • кирлиса : kirletmek ~ kirlenmek
  • сардиса : sarmak

Quote:
Originally Posted by Soldier of Macedon View Post
Do you agree with that assessment, namely, that it is a result of Greek influence?
Yes, from the Greek -σα. It's actually very old and was used in the oldest OCS texts for Greek loans (one example I remember is власфимисати, 'to blaspheme' < βλασφημῶ, ἐβλασφήμησα).

Quote:
Originally Posted by Soldier of Macedon View Post
Does the same apply for the word 'you' облечи се and оди си?
No, those clitics are related to себе.

Last edited by Дени; 12-11-2011 at 08:25 AM.
Дени is offline   Reply With Quote
Old 12-11-2011, 08:13 AM   #376
Soldier of Macedon
Senior Member
 
Soldier of Macedon's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Outpost
Posts: 13,660
Soldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond repute
Default

That would be good, but I doubt it, as he seems to have taken a holiday from here after some difference of opinions with myself. I can ask some Turkish friends when I get a chance.
__________________
In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Soldier of Macedon is offline   Reply With Quote
Old 12-13-2011, 05:24 AM   #377
Mygdon
Junior Member
 
Join Date: May 2009
Posts: 90
Mygdon is on a distinguished road
Default

what about наоѓа?
Mygdon is offline   Reply With Quote
Old 12-13-2011, 12:37 PM   #378
Po-drum
Junior Member
 
Po-drum's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 66
Po-drum is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Дени View Post
  • бајалдиса : bayılmak
  • бендиса : beğenmek
  • илдиса : ilmek
  • кандиса : kandırmak
  • капладиса : kaplamak
  • кирлиса : kirletmek ~ kirlenmek
  • сардиса : sarmak



Yes, from the Greek -σα. It's actually very old and was used in the oldest OCS texts for Greek loans (one example I remember is власфимисати, 'to blaspheme' < βλασφημῶ, ἐβλασφήμησα).
According to M. Phasmer antic macedonian suffixes -issa and -st- are remnants of illyrian substratum.
If your assumptions are truth, than we should find this words/forms in the greek language..
__________________
Macedonia - my shoulders from ruins and skies
Po-drum is offline   Reply With Quote
Old 12-13-2011, 09:28 PM   #379
Soldier of Macedon
Senior Member
 
Soldier of Macedon's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Outpost
Posts: 13,660
Soldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by Дени
бајалдиса : bayılmak
бендиса : beğenmek
илдиса : ilmek
кандиса : kandırmak
капладиса : kaplamak
кирлиса : kirletmek ~ kirlenmek
сардиса : sarmak
Deni, spoke with a Turkish friend and these are the different ways that kandırmak can be used (he told me that the word basically means to 'trick'):

kandırmak - trick
kandırıyorum - tricking
kandırdım - (you got) tricked
kandırıldım - (i got) tricked
kandırdın - (he got) tricked
kandırıldım mı? - (did i get) tricked?
kandırıldın mı? - (did you get) tricked?

Hope that is correct. Only had a few moments, will ask him about some of the others when I see him next.
__________________
In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Soldier of Macedon is offline   Reply With Quote
Old 12-14-2011, 06:11 AM   #380
Дени
Member
 
Join Date: May 2010
Posts: 136
Дени is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by artemi View Post
what about наоѓа?
Here we have the PSl. root hodŭ; this word is fairly new and is formed with на-. The /х/ was lost, and /ѓ/ is expected from the palatalization of /д/. Cf. Russian находить.

Quote:
Originally Posted by Po-drum View Post
According to M. Phasmer antic macedonian suffixes -issa and -st- are remnants of illyrian substratum.
If your assumptions are truth, than we should find this words/forms in the greek language..
I don't follow.

That particular suffix (-са) is used for Greek and Turkish loans, just like how -ира is from German but used for almost all foreign verbs.

Quote:
Originally Posted by Soldier of Macedon View Post
Deni, spoke with a Turkish friend and these are the different ways that kandırmak can be used (he told me that the word basically means to 'trick'):
There's that <d>! I wonder if that's where it came from in Macedonian...

So the original Turkish word has a few uses (at least according to this online dictionary); Macedonian has the second meaning, but I'm assuming the more common use—"to agree"—is a local innovation.

Last edited by Дени; 12-14-2011 at 06:42 AM.
Дени is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump