Tartar Bulgarian Scum Fascist Govt:Macedonian Govt must ignore rights of Macedonians
google translate used
Sofia wants a guarantee that Macedonia will not protect the rights of Macedonians in Bulgaria
Posted in : Macedonia Author : Phalanx Date : December 14, 2013 2
Vigenin said that both sides have some views as you can out of the situation .
Three contentious issues in the text of the Treaty on good neighborly relations between Macedonia and Bulgaria , said Bulgarian Minister of Foreign Affairs , Christian Vigenin after the meeting with his Macedonian counterpart, Minister Nikola Poposki , transmitted Bulgarian media . Official Sofia seeking assurances from Macedonia that Article 49 of the Constitution is the foundation of the Republic of Macedonia interference in the internal affairs of Bulgaria. According to Article 11 of the Declaration on Good Neighbourly 1999 signed by the then Prime Minister of the two countries , Minister Georgievski and Ivan Kostov , Bulgarians now looking to become a Neighbourhood Agreement , Macedonia , in fact , taking a series of commitments without them they can be downloaded from other side . East Macedonia neighbor requires that signature country waives the right to protect the rights and status of Macedonians living in Bulgaria , which is a direct harm to national interests . Skopje and Sofia can not agree on which language to sign the document . According Vigenin , it is a technical issue and could use formulation that has been used before , that contracts are signed in the Macedonian language , the Constitution of Macedonia and Bulgaria , according to the Constitution of Bulgaria. The third contentious issue is most sensitive - is linked with the history . Vigenin said that both sides have some views as you can out of the situation and achieve history to be the cause of division, but to unite . Vigenin emphasized that the outstanding issues with Bulgaria , Greece , Macedonia at the upcoming EU summit will again get a date to start accession negotiations with the EU .
- Continuation of talks between Bulgaria and Macedonia agreements on good neighborly relations and cooperation . Create the political climate necessary for them to be successful, but we have not yet come to the stage of signing. Continue efforts to harmonize , most importantly . There is a desire on both sides to make the necessary compromises , said Vigenin .
Bulgarian media have criticized the Macedonian foreign minister who has given a statement after the meeting . But not transmit nor its presentation at the Bulgarian Foreign Ministry , again critic - spoke English and did not provide translation . Domestic media have criticized the guest of honors outstanding .
- Satisfactory knowledge of English demonstrated the Foreign Minister of Macedonia , Nikola Poposki , who gave a lecture on Shakespeare's language in the building of the Foreign Ministry in Sofia . The speech was focused on the challenges before the European future of Macedonia and threats to political stability in the Balkans . Macedonian delegation a real compliment to domestic journalists , since they provide a translation of the speech nor Bulgarian, nor Macedonian, writes Nenjs.bg.
MoFA said Poposki and Vigenin meeting put emphasis on the European perspective of the region , which can be a reality only through open dialogue and collaboration , mutual respect and mutual interest of focus
MACEDONIAN
Софија бара гаранција дека Македонија нема да ги штити правата на Македонците во Бугарија
Објавено во: Македонија Автор: Фаланга Датум: 14 Декември, 2013 2
Вигенин изјавил дека и двете страни имаат одредени погледи како може да се излезе од ситуацијата.
Спорни се три прашања од текстот на Договорот за добрососедство помеѓу Македонија и Бугарија, изјавил бугарскиот министер за надворешни работи, Кристијан Вигенин по средбата во Софија со неговиот македонски колега, министерот Никола Попоски, пренесуваат бугарските медиуми. Официјална Софија бара гаранции од Македонија дека членот 49 од Уставот не претставува основа за мешање на Република Македонија во внатрешните работи на Бугарија. Според членот 11 од Декларацијата за добрососедство од 1999 година потпишана од тогашните премиери на двете земји, Љубчо Георгиевски и Иван Костов, која сега Бугарите бараат да прерасне во Договор за добрососедство, Македонија, всушност, презема низа обврски без истите тие да бидат преземени и од другата страна. Источниот сосед бара македонски потпис дека земјава се откажува од правото да ги штити правата и статусот на Македонците кои живеат во Бугарија, што е директна штета на македонските национални интереси. Скопје и Софија не можат да се договорат и на кој јазик да го потпишат документот. Според Вигенин, тоа е техничко прашање и би можела да се искористи формулацијата што и досега е употребена, односно договорите се потпишуваат на македонски јазик, според Уставот на Македонија, и на бугарски, според Уставот на Бугарија. Третото спорно прашање е и најчувствително - поврзано е со историјата. Вигенин изјавил дека и двете страни имаат одредени погледи како може да се излезе од ситуацијата и да се постигне историјата да не биде причина за поделби, туку за обединување. Вигенин потенцира и дека со отворените прашања со Бугарија и Грција, Македонија на претстојниот Самит на ЕУ повторно нема да добие датум за почеток на преговорите со Унијата.
- Продолжуваат разговорите меѓу Бугарија и Македонија за склучување договор за добрососедство и соработка. Создаваме неопходна политичка клима за тие да завршат успешно, но се уште не сме дојдени до фазата на потпишување. Продолжуваат обидите да се усогласиме, што е најважно. Има желба од двете страни да се направат неопходните компромиси, изјавил Вигенин.
Бугарските медиуми го критикуваат македонскиот шеф на дипломатијата што не дал изјава по средбата. Но, не го пренесуваат ниту неговото излагање во бугарското МНР, повторно со критика - зборувал на англиски и не обезбедил превод. Домашните медиуми го искритикуваа гостинот за незавршените обврски на домаќинот.
- Завидно познавање на англискиот демонстрираше министерот за надворешни работи на Македонија, Никола Попоски, кој одржа предавање на Шекспировиот јазик во зградата на Министерството за надворешни работи во Софија. Говорот му беше насочен кон предизвиците пред европската иднина на Македонија и заканите за политичката стабилност на Балканот. Македонската делегација даде вистински комплимент на домашните новинари, откако не обезбеди превод на говорот ниту на бугарски, ниту на македонски, пишува Нењс.бг.
Македонското МНР соопшти дека Попоски и Вигенин на средбата ставиле акцент врз европската перспектива на регионот, која може да биде реалност само преку отворен дијалог и соработка, меѓусебно почитување и фокус на заемниот интерес.
google translate used
Sofia wants a guarantee that Macedonia will not protect the rights of Macedonians in Bulgaria
Posted in : Macedonia Author : Phalanx Date : December 14, 2013 2
Vigenin said that both sides have some views as you can out of the situation .
Three contentious issues in the text of the Treaty on good neighborly relations between Macedonia and Bulgaria , said Bulgarian Minister of Foreign Affairs , Christian Vigenin after the meeting with his Macedonian counterpart, Minister Nikola Poposki , transmitted Bulgarian media . Official Sofia seeking assurances from Macedonia that Article 49 of the Constitution is the foundation of the Republic of Macedonia interference in the internal affairs of Bulgaria. According to Article 11 of the Declaration on Good Neighbourly 1999 signed by the then Prime Minister of the two countries , Minister Georgievski and Ivan Kostov , Bulgarians now looking to become a Neighbourhood Agreement , Macedonia , in fact , taking a series of commitments without them they can be downloaded from other side . East Macedonia neighbor requires that signature country waives the right to protect the rights and status of Macedonians living in Bulgaria , which is a direct harm to national interests . Skopje and Sofia can not agree on which language to sign the document . According Vigenin , it is a technical issue and could use formulation that has been used before , that contracts are signed in the Macedonian language , the Constitution of Macedonia and Bulgaria , according to the Constitution of Bulgaria. The third contentious issue is most sensitive - is linked with the history . Vigenin said that both sides have some views as you can out of the situation and achieve history to be the cause of division, but to unite . Vigenin emphasized that the outstanding issues with Bulgaria , Greece , Macedonia at the upcoming EU summit will again get a date to start accession negotiations with the EU .
- Continuation of talks between Bulgaria and Macedonia agreements on good neighborly relations and cooperation . Create the political climate necessary for them to be successful, but we have not yet come to the stage of signing. Continue efforts to harmonize , most importantly . There is a desire on both sides to make the necessary compromises , said Vigenin .
Bulgarian media have criticized the Macedonian foreign minister who has given a statement after the meeting . But not transmit nor its presentation at the Bulgarian Foreign Ministry , again critic - spoke English and did not provide translation . Domestic media have criticized the guest of honors outstanding .
- Satisfactory knowledge of English demonstrated the Foreign Minister of Macedonia , Nikola Poposki , who gave a lecture on Shakespeare's language in the building of the Foreign Ministry in Sofia . The speech was focused on the challenges before the European future of Macedonia and threats to political stability in the Balkans . Macedonian delegation a real compliment to domestic journalists , since they provide a translation of the speech nor Bulgarian, nor Macedonian, writes Nenjs.bg.
MoFA said Poposki and Vigenin meeting put emphasis on the European perspective of the region , which can be a reality only through open dialogue and collaboration , mutual respect and mutual interest of focus
MACEDONIAN
Софија бара гаранција дека Македонија нема да ги штити правата на Македонците во Бугарија
Објавено во: Македонија Автор: Фаланга Датум: 14 Декември, 2013 2
Вигенин изјавил дека и двете страни имаат одредени погледи како може да се излезе од ситуацијата.
Спорни се три прашања од текстот на Договорот за добрососедство помеѓу Македонија и Бугарија, изјавил бугарскиот министер за надворешни работи, Кристијан Вигенин по средбата во Софија со неговиот македонски колега, министерот Никола Попоски, пренесуваат бугарските медиуми. Официјална Софија бара гаранции од Македонија дека членот 49 од Уставот не претставува основа за мешање на Република Македонија во внатрешните работи на Бугарија. Според членот 11 од Декларацијата за добрососедство од 1999 година потпишана од тогашните премиери на двете земји, Љубчо Георгиевски и Иван Костов, која сега Бугарите бараат да прерасне во Договор за добрососедство, Македонија, всушност, презема низа обврски без истите тие да бидат преземени и од другата страна. Источниот сосед бара македонски потпис дека земјава се откажува од правото да ги штити правата и статусот на Македонците кои живеат во Бугарија, што е директна штета на македонските национални интереси. Скопје и Софија не можат да се договорат и на кој јазик да го потпишат документот. Според Вигенин, тоа е техничко прашање и би можела да се искористи формулацијата што и досега е употребена, односно договорите се потпишуваат на македонски јазик, според Уставот на Македонија, и на бугарски, според Уставот на Бугарија. Третото спорно прашање е и најчувствително - поврзано е со историјата. Вигенин изјавил дека и двете страни имаат одредени погледи како може да се излезе од ситуацијата и да се постигне историјата да не биде причина за поделби, туку за обединување. Вигенин потенцира и дека со отворените прашања со Бугарија и Грција, Македонија на претстојниот Самит на ЕУ повторно нема да добие датум за почеток на преговорите со Унијата.
- Продолжуваат разговорите меѓу Бугарија и Македонија за склучување договор за добрососедство и соработка. Создаваме неопходна политичка клима за тие да завршат успешно, но се уште не сме дојдени до фазата на потпишување. Продолжуваат обидите да се усогласиме, што е најважно. Има желба од двете страни да се направат неопходните компромиси, изјавил Вигенин.
Бугарските медиуми го критикуваат македонскиот шеф на дипломатијата што не дал изјава по средбата. Но, не го пренесуваат ниту неговото излагање во бугарското МНР, повторно со критика - зборувал на англиски и не обезбедил превод. Домашните медиуми го искритикуваа гостинот за незавршените обврски на домаќинот.
- Завидно познавање на англискиот демонстрираше министерот за надворешни работи на Македонија, Никола Попоски, кој одржа предавање на Шекспировиот јазик во зградата на Министерството за надворешни работи во Софија. Говорот му беше насочен кон предизвиците пред европската иднина на Македонија и заканите за политичката стабилност на Балканот. Македонската делегација даде вистински комплимент на домашните новинари, откако не обезбеди превод на говорот ниту на бугарски, ниту на македонски, пишува Нењс.бг.
Македонското МНР соопшти дека Попоски и Вигенин на средбата ставиле акцент врз европската перспектива на регионот, која може да биде реалност само преку отворен дијалог и соработка, меѓусебно почитување и фокус на заемниот интерес.
Comment