Kosova is Albanian for Kosovo don't use it on this Forum
Discussion on languages and etymologies
Collapse
X
-
Originally posted by Zarni View PostKosova is Albanian for Kosovo don't use it on this Forum
I just checked wikipedia and it says that Kos-ovo means "field of blackbirds" in Serbian language but the word "ovo" has any etymology in slavic languages? What is the meaning of it? I am asking because "ova" means "field" in Turkish and that word existed before 7th century. It also has a second meaning as "home, property". No need to mention, there are 1000s of towns in Turkey with the word "-ova".
I can explain most [if not all] of the city names in Balkans with the word "-ovo" by using Turkic etymology;
Haskovo; Clean field
Kumanovo; The field of Cumans
Sarajevo; The field of palaces
Kicevo; The field with apricot and/or plum trees. "Kic" actually means the resin of these type of trees.
Krusevo; "Kuru" is an idiom meaning "plain, worthless, desolate, destitute"
I can go on like that...
Btw "Ova" means field in Serbian or any other slavic language??? If Kosovo means "field of blackbirds" in Serbian as it says in wikipedia, then -ovo means "field" in Serbian but is that so? Do you have any explanation for slavic languages SOM???
Comment
-
-
The Greek word 'spiti' comes from Latin 'hospitium'. The Slavic word 'obitel' comes from 'oba' (both), from which other words can be formed such as 'obiti' (wrap, bind), 'obitel' (lodging, monastery) - essentially a place where people come together.In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
Originally posted by Onur View PostI just checked wikipedia and it says that Kos-ovo means "field of blackbirds" in Serbian language but the word "ovo" has any etymology in slavic languages? What is the meaning of it?
I am asking because "ova" means "field" in Turkish and that word existed before 7th century. It also has a second meaning as "home, property". No need to mention, there are 1000s of towns in Turkey with the word "-ova".
I can explain most [if not all] of the city names in Balkans with the word "-ovo" by using Turkic etymology;
Haskovo; Clean field
Kumanovo; The field of Cumans
Sarajevo; The field of palaces
Kicevo; The field with apricot and/or plum trees. "Kic" actually means the resin of these type of trees.
Krusevo; "Kuru" is an idiom meaning "plain, worthless, desolate, destitute"In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
Originally posted by Soldier of Macedon View PostThe Slavic word 'obitel' comes from 'oba' (both), from which other words can be formed such as 'obiti' (wrap, bind), 'obitel' (lodging, monastery) - essentially a place where people come together.
Also the word "oba" is clearly related with the word "ova" which i have asked to you SOM in another thread yesterday;
Originally posted by Onur View PostKos-ova and all other -ova town/city names are from Ottoman era and it`s Turkish version of it. Albanians still uses it that way today instead of slavic -ovo.
I just checked wikipedia and it says that Kos-ovo means "field of blackbirds" in Serbian language but the word "ovo" has any etymology in slavic languages? What is the meaning of it? I am asking because "ova" means "field" in Turkish and that word existed before 7th century. It also has a second meaning as "home, property". No need to mention, there are 1000s of towns in Turkey with the word "-ova".
I can explain most [if not all] of the city names in Balkans with the word "-ovo" by using Turkic etymology;
Haskovo; Clean field
Kumanovo; The field of Cumans
Sarajevo; The field of palaces
Kicevo; The field with apricot and/or plum trees. "Kic" actually means the resin of these type of trees.
Krusevo; "Kuru" is an idiom meaning "plain, worthless, desolate, destitute"
I can go on like that...
Btw "Ova" means field in Serbian or any other slavic language??? If Kosovo means "field of blackbirds" in Serbian as it says in wikipedia, then -ovo means "field" in Serbian but is that so? Do you have any explanation for slavic languages SOM???
Comment
-
-
Originally posted by OnurThe word "oba" exists in all slavic languages or just in Macedonian???In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
The meaning of "oba" slightly changed in Turkish because there are no nomads or "oba"s in our lives anymore but it`s main sense is "encampment spot" [of nomad groups]. If you checked google translate, it doesn't give full meaning of it but this web site has better Turkish-English dictionary;
Why would i lie to you anyway, why you are so skeptical???
Btw, the word "abi" means "senior, elder, wise men who has experience, elder relative" in general Turkic.
Comment
-
-
Originally posted by Soldier of Macedon View PostThe Greek word 'spiti' comes from Latin 'hospitium'. The Slavic word 'obitel' comes from 'oba' (both), from which other words can be formed such as 'obiti' (wrap, bind), 'obitel' (lodging, monastery) - essentially a place where people come together.
I was searching about simillarities between slavic "sloboda" and corresponding words in another indo-european languages. This is something which could be connected:
e/ le f te ria
s/ lo b oda (rija - arch. form)
But I have found "eleutheria" is also used in Latin. Is this word greek or borrrowing by latin?Macedonia - my shoulders from ruins and skies
Comment
-
-
Originally posted by Onur View PostThe meaning of "oba" slightly changed in Turkish because there are no nomads or "oba"s in our lives anymore but it`s main sense is "encampment spot" [of nomad groups]. If you checked google translate, it doesn't give full meaning of it but this web site has better Turkish-English dictionary;
Why would i lie to you anyway, why you are so skeptical???
Btw, the word "abi" means "senior, elder, wise men who has experience, elder relative" in general Turkic.
Originally posted by Po-drume/ le f te ria
s/ lo b oda (rija - arch. form)
Originally posted by VoltronThe greek word for house is actually "oikia" from the noun "oikos" which means house, household or family.In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
-
Comment