Russian Influence in the modern Bulgarian Language

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Soldier of Macedon
    replied
    The enclitic status of the article in Contemporary Standard Bulgarian and Contemporary Standard Macedonian is investigated by comparing its junctural and accentual properties with those of undisputed enclitics in each language. (Author/RM)


    The Definite Article in Bulgarian and Macedonian

    The enclitic status of the article in Contemporary Standard Bulgarian and Contemporary Standard Macedonian is investigated by comparing its junctural and accentual properties with those of undisputed enclitics in each language.
    Can anybody get their hands on this text? It would be an interesting read no doubt. I am curious to know if the definite article was present in literature from the 12th century onwards.

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    The beginnings of the scientific study of minor Slavic languages by Rado L. Lenček, 1992, A. Kovač edition, in English, Slovenian



    Oblak, Vatroslav (1864 – 1896), Slovak philologist. Letter to Mikhail Fedorovich Raevsky. October 12, 1882. Cilli.
    1 f., 228 x 144 mm, paper. Coll. 608. I.V. Pomialovsky. No. 3620.
    Vatroslav Oblak was known for his research in the Macedonian, Serbian, Croatian and Slovenian dialectology.

    Oblak Symposium in Ljubljana
    On December 12-13, 1996, the Filozofska Fakulteta of the University of Ljubljana hosted the Mednarodni simpozij Obdoja 17: Vatroslav Oblak in recognition of the 100th anniversary of his death. The conference was organized by Prof. Alenka Sivic-Dular of the University of Ljubljana, and attended by scholars from 10 countries. Papers were read by SSS members Marc L. Greenberg ("Vatroslav Oblak and Early Innovations in South Slavic Vowel Systems) and Breda Pogorelec ("Oblakov prispevek za zgodovino slovenskega knjiznega jezika. Gradivo in teorija"); Iskra Curkina could not attend, but appeared on the program. The conference coincided with an outstanding exhibit, "The Bible in Slovenia", at the Narodna galerija, which conference participants visited.

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Very interesting.

    Leave a comment:


  • Delodephius
    replied
    I found an article in Slovenian about him. Vatroslav Ignacij Oblak. He was a young Slavist from Slovenia, died at age of 32 (1864-1896). He studied Slavic dialects, notably Macedonian, Croatian and Slovenian. By studying Macedonian dialects around Solun he found they are more similar to Old Church Slavonic than Slovenian, as was believed at that time. He was one of the first Macedonists, i.e. expert in Macedonian Studies.

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    How about Oblak, do you know him?

    Leave a comment:


  • Delodephius
    replied
    I know of Miklošić. He has done a lot of work with Old Church Slavonic.

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Slovak, what do you make of the below?

    http://www.oshchima.com/Historical%2...ents/hdoc1.pdf
    HENRIK TUMA ON MACEDONIA AND THE MACEDONIANS (1398)
    1912...Macedonia has 2,360,000 inhabitants, 52.4% of which, i.e. 1,182,000, are Slavs. There are half a million Turks, i.e. 22%. 230,000 Albanians, i.e. 5.7%, 80,000 Tsintsars or Wallachians, i.e. 3.6%, 70,000 Jews or 3%, and 54,000 Gypsies or 2.4%. The Greeks live in South Macedonia. The Turks mostly along the Vardar ravine and the Aegean Sea. The Jews live in Salonika. .....Of decisive significance for the realization of the South-Slav idea are the state and legal circumstances. Almost half of the South Slavs live in Austria-Hungary, i.e. 5, 700,000 Serbo-Croats and 1,200,000 Slovenes, while in the Balkans there live 3.5 million Serbs, 4 million .2 Bulgarians and 1,200,000 Macedonians. (1397)...Linguistically, all the Slav groups are related. The philologist, Mr Jagic, Ph.D., (1388) considers there are five dialects: Slovenian (kajkavian), Croatian (cakavian), Serbian (stokavian), Macedonian and Bulgarian. There literary languages have developed from these dialects; Slovenian, Serbian and Bulgarian. The South Macedonians (1388) have preserved the Old Slavonic language for us. The Holy Scripture, a gift by SS. Cyril and Methodius, was not written, as the philologist, Mr Miklosic, Ph.D., (1400) claims, in the language of the Panonian Slavs, but, as is natural and as was proved by the philologist, Mr. Oblak, Ph.D, (1401) in the language of the Slav apostles, i.e. in the Macedonian dialect from the vicinity of Salonika. ..
    Do you know these scholars that the writer speaks of here?

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Originally posted by Slovak/Anomaly/Tomas View Post
    There are copies of Slavonic texts older than Constantine's and Methodius' work (not the copies, the texts copies are of).
    I was not aware of this until you informed us of that text in Latin letters, which I found extremely interesting as it is not something that is promoted (enough) when discussions take place concerning OCS and the Slavic languages.

    Leave a comment:


  • Delodephius
    replied
    I don't even understand what is he talking about. That someone invented "Slavic"? What does that mean? Language? If he by Macedonians mean Constantine Cyril and Methodius they (if they!) invented the Glagolitic alphabet, not a language. There was no conlanging (constructing languages) back then, as far as I know. And how could they invent a language half of Europe was already speaking back then? There are copies of Slavonic texts older than Constantine's and Methodius' work (not the copies, the texts copies are of).

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Originally posted by macorules94 View Post
    Yeh, but because everyone believes that Bulgaria made it

    Thats why
    Only Bulgarians believe their own garbage.

    Leave a comment:


  • macorules94
    replied
    Yeh, but because everyone believes that Bulgaria made it

    Thats why

    Leave a comment:


  • Risto the Great
    replied
    Originally posted by macorules94 View Post
    I'm pretty sure Macedonia invented slavic. Not coz I think so, but I have proof.
    .... snipped
    C'mon man, you have limited your choice to 2 modern languages (Macedonian and Bulgarian).

    The first time I posted amongst the likes of SoM/Slovak which was ??? 4 years ago ... I felt quite humbled by their commitment to historical revelations and certainly read much more than I posted.

    In reference to your post, why not critically analyse OCS before commenting futher?

    Leave a comment:


  • Delodephius
    replied
    In the above texts, Macedonian (OCS and modern) have the 'da' (да) conjunction, whereas the rest do not. It seems to be one of the main characteristics that distinguishes Macedonian from Moravian, at least in the above examples anyway.
    The above text does distinguish, but that is because the Moravian Lord's Prayer is a reconstruction. It is supposed to be based on the tradition of the Lord's Prayer used in Slovak, Slovene and Czech. But the conjunction da nonetheless exists in the given languages or dialects. Slovak literary language uses it seldom but in older texts it exists, as it does in many dialects. It is that instead of a clause da bude an imperative one is used buď. (I can't remember how the former first clause is called. Any help?) But its truth, we don't exactly know which clause the Moravian Lord's Prayer used, only the ones used later. It is as easily possible that the clause with da was used but fell out of favour or the imperative clause was considered more appropriate.
    Last edited by Delodephius; 05-16-2009, 06:27 PM.

    Leave a comment:


  • macorules94
    replied
    I'm pretty sure Macedonia invented slavic. Not coz I think so, but I have proof.


    Jas
    Vas
    Nas

    I
    You guys
    We

    See? its all same. but in Bulgarian..

    Az
    Vas
    Nas

    Why not Vaz and Naz?

    then, ours is

    Kako
    Taka

    But in bulgarain..

    Kak
    Taka

    lol

    also,

    Tie
    Nie
    Vie

    and in Bulgarian,

    Tija
    Nie
    Vie

    Why not Vija and Nija

    So their language makes like, no sence, and they rekon they made it

    lol

    Koga?
    Toga/Togas

    but Bulgarian:

    Kogato?
    Toga

    all retared

    Ne Ima = Nema

    Ne ima = Njama

    see what I mean, makes no sence

    Leave a comment:


  • Delodephius
    replied
    The text is in Macedonian. Moravian doesn't have the sound шт, щ (sht).

    Leave a comment:

Working...
X