Originally posted by Jankovska
View Post
Characteristics of East, West and South Slavic
Collapse
X
-
Ние македонците не сме ни срби, ни бугари, туку просто Македонци. Ние ги симпатизираме и едните и другите, кој ќе не ослободи, нему ќе му речеме благодарам, но србите и бугарите нека не забораваат дека Македонија е само за Македонците.
- Борис Сарафов, 2 септември 1902
-
-
Gaba is the only word I have heard to be honest.Risto the Great
MACEDONIA:ANHEDONIA
"Holding my breath for the revolution."
Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com
Comment
-
-
Originally posted by Jankovska View PostI know Gaba is used in Strumica, Stip, Kocani etc and pechurka is more like Kriva Palanka, Skopje, Kumanovo. I do think that actually pechurka is the word in the Macedonian literaturen jazik.Ние македонците не сме ни срби, ни бугари, туку просто Македонци. Ние ги симпатизираме и едните и другите, кој ќе не ослободи, нему ќе му речеме благодарам, но србите и бугарите нека не забораваат дека Македонија е само за Македонците.
- Борис Сарафов, 2 септември 1902
Comment
-
-
I have 2 Macedonian dictionaries right infront of me;
(1) Standard English-Macedonian Macedonian-English Dictionary, Kultura, Nasha Kniga, Skopje, 1989.
(2) Anglisko-Makedonski i Makedonsko-Angliski Rechnik so Gramatika, Zoze Murgoski, Professor of English Language, Skopje, 1997.
In both of these dictionaries under the english word 'mushroom' only the word 'pechurka' is shown. In dictionary (1) there is no mention of 'gaba' at all in the Macedonian or English half, while in dictionary (2) under the Macedonian word 'gaba' it says "vidi pechurka" (meaning see mushroom).
I find it particularly interesting that you have people in the north in Skopje, Kumanovo and Kriva Palanka that use 'pechurka', then further south in Shtip, Strumica and Kochani they use 'gaba', then further south again in Bitola they use 'pechurka', the further south again we have two members from Lerinsko, one of whom says that they only use 'gaba' while the other saying that where he is from both of them are used.
It is obvious that both of these words have a history in Macedonia, and given that the word 'gaba' is clearly related to the other Slavonic variants such as Goba, Grib, Grzyb, etc, it would seem that the word 'pechurka' is exclusive to a particular area of the Balkans, therefore in a way, it is more MacedonianIn the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
Originally posted by Slovak/Anomaly/Tomas View PostWe Slovaks in Vojvodina say "pečiarka", I forgot to mention.Ние македонците не сме ни срби, ни бугари, туку просто Македонци. Ние ги симпатизираме и едните и другите, кој ќе не ослободи, нему ќе му речеме благодарам, но србите и бугарите нека не забораваат дека Македонија е само за Македонците.
- Борис Сарафов, 2 септември 1902
Comment
-
-
Pechurka is a genus of small mushrooms. Here there is an explanation in wikipedia http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%...80%D0%BA%D0%B0
Excuse me for posting the link in Bulgarian as there is no entry in Macedonian, but as our two languages are very close you'd understand.
"Gaba" is the word in Bulgarian for mushroom.
The word "pechurka" shares the same root with "peka, "pechi" as it's being cooked with roasting.
Comment
-
-
Originally posted by NiGhtPiSH View PostPechurka is a genus of small mushrooms. Here there is an explanation in wikipedia http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%...80%D0%BA%D0%B0
Excuse me for posting the link in Bulgarian as there is no entry in Macedonian, but as our two languages are very close you'd understand.
"Gaba" is the word in Bulgarian for mushroom.
The word "pechurka" shares the same root with "peka, "pechi" as it's being cooked with roasting.Ние македонците не сме ни срби, ни бугари, туку просто Македонци. Ние ги симпатизираме и едните и другите, кој ќе не ослободи, нему ќе му речеме благодарам, но србите и бугарите нека не забораваат дека Македонија е само за Македонците.
- Борис Сарафов, 2 септември 1902
Comment
-
-
So it is the name of a common type of mushroom which has evolved into a more generic use, at least in some Balkan languages.
Originally posted by NiGhtPiSHThe word "pechurka" shares the same root with "peka, "pechi" as it's being cooked with roasting.In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
Sarafot, this mushroom name dispute has forced me to make some more inquiries
I just had an uncle over, he is from the village of Beranci, Bitolsko, he said that nearly everybody he knows uses 'pechurka'. Interestingly, he had also made the observation that the Egejci use the word 'gaba' more often. If Koneski thinks that 'gaba' is more common in Bitola then he must have missed alot of villages in the regionIn the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
I'll serch for all dialect in book,and then i will post it,but belive me it is gaba,pečurka is more serbish,it is lake we all say UPALJAČ,but linguisticly it is ZAPALKA.
No hard fealings bro,i also know pečurka is used to,but gaba is like more ''pravilno'',call it like you want.Ние македонците не сме ни срби, ни бугари, туку просто Македонци. Ние ги симпатизираме и едните и другите, кој ќе не ослободи, нему ќе му речеме благодарам, но србите и бугарите нека не забораваат дека Македонија е само за Македонците.
- Борис Сарафов, 2 септември 1902
Comment
-
-
It is like that group of Vulk Makedonski ''Proklatstvo na dialekti ,
Prilepčani use MAČEDONCI,we use MAKEDONCI,i think pečurka is more like ''selski dialekt, you will find out?Ние македонците не сме ни срби, ни бугари, туку просто Македонци. Ние ги симпатизираме и едните и другите, кој ќе не ослободи, нему ќе му речеме благодарам, но србите и бугарите нека не забораваат дека Македонија е само за Македонците.
- Борис Сарафов, 2 септември 1902
Comment
-
Comment