Quote:
Originally Posted by makedonin
The OS suffix on the end of the Greek words is added to the Nouns which are maculine in the Nominative case.
It appears that it would be in Greek "o Alexandros" which makes the name Maculine.
Interestingly, the Alexander I, the grandfather of Alexander III had this coin:
On the coin we read: ALE  ANDRO in original ΑΛΕ  ΑΝΔΡΟ
See more here: http://en.wikipedia.org/wiki/Samekh
The character  is the phonecian letter samekh, reads as sharp S similar to the German sharp S represented by ß. The pronountiation is also close to the Modern Macedonian S which is also pronouced sharper than the usual European S.
More on the pronountiation here: http://en.wikipedia.org/wiki/Voicele...olar_fricative there is also sound file with the pronountiation.
So on the coin we read ALESANDRO and not the ALEXANDROS.
That opens interesting perspective.
|
Lets revive this thread also.
On the pronountiation -> ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ = Александров.
This fresh influx of money, and the opening up of a new commercial route from Macedon to the Greek towns of the Thracian coast, by way of the valley of the Strymon, doubtless occasioned the change in standard from
Babylonic to Phoenician, which now took place in the Macedonian currency.
Cadmus, the legendary hero who came to Greece from Phoenicia and founded Thebes in Boeotia,
is credited with the introduction of the Phoenician alphabet to the Greek language; in its Hellenized early form the alphabet is called Cadmeian. As Herodotus tells the story,
"The Phoenicians who came with Cadmus . . . introduced into Greece, after their settlement in the country, a number of accomplishments, of which
the most important was writing, an art till then, I think, unknown to the Greeks.
At first they used the same characters as all the other Phoenicians, but as time went on, and they changed their language, they also changed the shape of their letters. At that period most of the Greeks in the neighborhood were Ionians;
they were taught these letters by the Phoenicians and adopted them, with a few alterations, for their own use, continuing to refer to them as the
Phoenician characters—as was only right, as the Phoenicians had introduced them.[2]"
http://phoenicia.org/cadmus.html
Beside the samekh letter in ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ the letter

is said to be of Phoenican origin and gave the sound W or V.
Digamma disappeared from the alphabet because the sound it notated, the
voiced labial-velar approximant [w], had disappeared from the Ionic dialect and most of the others.
Digamma, like Upsilon, derives from the
Phoenician letter Waw, and in its turn
gave rise to the Roman letter F.
The sound /w/ existed in Mycenean Greek, as attested in Linear B and
archaic Greek inscriptions using digamma. It is also confirmed by the Hittite name of Troy, Wilusa, corresponding to the Greek name *Wilion.
It has been surmised that in this dialect the sound
/w/ may have changed to labiodental [v] in some environments. The F-shaped letter may have stood for the new [v] sound
The digamma survives even today as
/v/ in the Modern Greek Tsakonian dialect, the only dialect not descended from ancient Koine Greek, the famous, and only, example being βάννε /'vannε/ ("lamb" for standard Greek αρνί) (cf. Cretan ϝαρήν).
So it is likely the - OV ending.
Lets go further a bit...
If this is a NON-GREEK language from early ancient writings
than the connection between that and nowadays modern Macedonian language is evident:

__________________
The purpose of the media is not to make you to think that the name must be changed, but to get you into debate - what name would suit us! - Bratot