This thread will be in relation to traditional Macedonian folk songs that have been among the culture of the Macedonian people for many years. In many traditional songs there is a story to be told, each has its unique spirit and lesson to be learned, and the reality of the times is certainly reflected in the sentiments displayed in these old and traditional lyrics and songs from the Macedonian people.
Песна за Раина Попѓорѓиева
Ајде ми извикал, Турскиот паша, од панаѓуриште,
Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари,
Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари.
Одете фатетеја, жива донесетеја, Раина Попѓорѓиева,
ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја,
ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја.
Сакате колетеме, сакате бесетеме, јас сум војводата,
јас го сошив бајракот, и го турив знакот, смрт или слобода,
смрт или слобода, за Македонија, земја поробена.
Pesna za Raina Popgyorgyieva
Ayde mi izvikal, Turskiot pasha, od Panagyurishte,
Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari,
Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari.
Odete fateteya, zhiva doneseteya, Raina Popgyorgyieva,
nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya,
nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya.
Sakate koleteme, sakate beseteme, yas sum voyvodata,
yas go soshiv bayrakot, i go turiv znakot, smrt ili sloboda,
smrt ili sloboda, za Makedoniya, zemya porobena.
Ајде ми извикал, Турскиот паша, од панаѓуриште,
Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари,
Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари.
Одете фатетеја, жива донесетеја, Раина Попѓорѓиева,
ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја,
ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја.
Сакате колетеме, сакате бесетеме, јас сум војводата,
јас го сошив бајракот, и го турив знакот, смрт или слобода,
смрт или слобода, за Македонија, земја поробена.
Pesna za Raina Popgyorgyieva
Ayde mi izvikal, Turskiot pasha, od Panagyurishte,
Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari,
Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari.
Odete fateteya, zhiva doneseteya, Raina Popgyorgyieva,
nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya,
nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya.
Sakate koleteme, sakate beseteme, yas sum voyvodata,
yas go soshiv bayrakot, i go turiv znakot, smrt ili sloboda,
smrt ili sloboda, za Makedoniya, zemya porobena.
Ја Излези Ѓурѓо
Ја излези Ѓурѓо, ја излези сестро, ја излези Ѓурѓо, на пенџере, аахаа, ја излези Ѓурѓо, на пенџгере. Да ги видиш Ѓурѓо, да ги видиш сестро, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите, аахаа, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите.
Како одат Ѓурѓо, како одат сестро, како одат Ѓурѓо ред по редум, аахаа, ред по редум Ѓруѓо, девет реда. Напред оди Ѓурго, напред оди сестро, напред оди Ѓурѓо, бајрактаро, аахаа, бајрактаро Ѓурѓо, Јордан Пиперка.
Право одат Ѓурѓо, право тргат сестро, право одат Ѓурѓо, за Прибилци, аахаа, за Прибилци Ѓурѓо, каи Мудуро. Да ја платат Ѓурѓо, да ја платат сестро, да ја платат Ѓурѓо, везијата(?), аахаа, везијата Ѓурѓо, три годишна.
Ya Izlezi Gyurgyo
Ya izlezi Gyurgyo, ya izlezi sestro, ya izlezi Gyurgo, na pendzhere, aahaa, ya izlezi Gyurgyo, na pendzhgere. Da gi vidish Gyurgyo, da gi vidish sestro, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite, aahaa, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite.
Kako odat Gyurgyo, kako odat sestro, kako odat Gyurgyo red po redum, aahaa, red po redum Gyrugyo, devet reda. Napred odi Gyurgo, napred odi sestro, napred odi Gyurgyo, bayraktaro, aahaa, bayraktaro Gyurgyo, Yordan Piperka.
Pravo odat Gyurgyo, pravo trgat sestro, pravo odat Gyurgyo, za Pribiltsi, aahaa, za Pribiltsi Gyurgyo, kai Muduro. Da ya platat Gyurgyo, da ya platat sestro, da ya platat Gyurgyo, veziyata(?), aahaa, veziyata Gyurgyo, tri godishna.
Ја излези Ѓурѓо, ја излези сестро, ја излези Ѓурѓо, на пенџере, аахаа, ја излези Ѓурѓо, на пенџгере. Да ги видиш Ѓурѓо, да ги видиш сестро, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите, аахаа, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите.
Како одат Ѓурѓо, како одат сестро, како одат Ѓурѓо ред по редум, аахаа, ред по редум Ѓруѓо, девет реда. Напред оди Ѓурго, напред оди сестро, напред оди Ѓурѓо, бајрактаро, аахаа, бајрактаро Ѓурѓо, Јордан Пиперка.
Право одат Ѓурѓо, право тргат сестро, право одат Ѓурѓо, за Прибилци, аахаа, за Прибилци Ѓурѓо, каи Мудуро. Да ја платат Ѓурѓо, да ја платат сестро, да ја платат Ѓурѓо, везијата(?), аахаа, везијата Ѓурѓо, три годишна.
Ya Izlezi Gyurgyo
Ya izlezi Gyurgyo, ya izlezi sestro, ya izlezi Gyurgo, na pendzhere, aahaa, ya izlezi Gyurgyo, na pendzhgere. Da gi vidish Gyurgyo, da gi vidish sestro, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite, aahaa, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite.
Kako odat Gyurgyo, kako odat sestro, kako odat Gyurgyo red po redum, aahaa, red po redum Gyrugyo, devet reda. Napred odi Gyurgo, napred odi sestro, napred odi Gyurgyo, bayraktaro, aahaa, bayraktaro Gyurgyo, Yordan Piperka.
Pravo odat Gyurgyo, pravo trgat sestro, pravo odat Gyurgyo, za Pribiltsi, aahaa, za Pribiltsi Gyurgyo, kai Muduro. Da ya platat Gyurgyo, da ya platat sestro, da ya platat Gyurgyo, veziyata(?), aahaa, veziyata Gyurgyo, tri godishna.
Смилево Славно Оган Гори
Топовите грмат, акни земјата, пламен се вига до небото, пламен се вига по небото.
Жалете браќа, браќа Славјани, Смилево славно оган гори, Смилево славно оган гори.
Жените плачат, пиштат децата, моми се кријат во бестоко(?), моми се кријат во бестоко.
На спротив стои Даме Груев, верна дружина командува, верна дружина командува.
Удрете браќа, не се плашете, скоро ќе падне овој тиран, скоро ќе падне овој тиран.
И на ова царство, ќе постоеме, на таја пуста тиранија, на таја пуста тиранија.
Smilevo Slavno Ogan Gori
Topovite grmat, akni zemyata, plamen se viga do neboto, plamen se viga po neboto.
Zhalete brakya, brakya Slavyani, Smilevo slavno ogan gori, Smilevo slavno ogan gori.
Zhenite plachat, pishtat detsata, momi se kriyat vo bestoko(?), momi se kriyat vo bestoko.
Na sprotiv stoi Dame Gruev, verna druzhina komanduva, verna druzhina komanduva.
Udrete brakya, ne se plashete, skoro kye padne ovoy tiran, skoro kye padne ovoy tiran.
I na ova tsarstvo, kye postoeme, na taya pusta tiraniya, na taya pusta tiraniya.
Топовите грмат, акни земјата, пламен се вига до небото, пламен се вига по небото.
Жалете браќа, браќа Славјани, Смилево славно оган гори, Смилево славно оган гори.
Жените плачат, пиштат децата, моми се кријат во бестоко(?), моми се кријат во бестоко.
На спротив стои Даме Груев, верна дружина командува, верна дружина командува.
Удрете браќа, не се плашете, скоро ќе падне овој тиран, скоро ќе падне овој тиран.
И на ова царство, ќе постоеме, на таја пуста тиранија, на таја пуста тиранија.
Smilevo Slavno Ogan Gori
Topovite grmat, akni zemyata, plamen se viga do neboto, plamen se viga po neboto.
Zhalete brakya, brakya Slavyani, Smilevo slavno ogan gori, Smilevo slavno ogan gori.
Zhenite plachat, pishtat detsata, momi se kriyat vo bestoko(?), momi se kriyat vo bestoko.
Na sprotiv stoi Dame Gruev, verna druzhina komanduva, verna druzhina komanduva.
Udrete brakya, ne se plashete, skoro kye padne ovoy tiran, skoro kye padne ovoy tiran.
I na ova tsarstvo, kye postoeme, na taya pusta tiraniya, na taya pusta tiraniya.
Песна за Кралот Александро
Ај големо чудо, чудо ми станало, на дваисти октомбри, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди. Ај што ми запроми(?), во море широко, со параходите, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја.
Ај таму го чека, министерот Бардо, со генералите, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија. Ај што ми излезе, Владо Черноземски, од Македонија, што му излезе, пред афтомобило, со пукет во рака, пукет во рака, револверот лугер, кралот мртов ми падна.
Ево ти ја тебе, Кралу Александро, ево ти ја Македонија, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам.
Pesna za Kralot Aleksandro
Ay golemo chudo, chudo mi stanalo, na dvaisti oktombri, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi. Ay shto mi zapromi(?), vo more shiroko, so parahodite, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya.
Ay tamu go cheka, ministerot Bardo, so generalite, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya. Ay shto mi izleze, Vlado Chernozemski, od Makedoniya, shto mu izleze, pred aftomobilo, so puket vo raka, puket vo raka, revolverot luger, kralot mrtov mi padna.
Evo ti ya tebe, Kralu Aleksandro, evo ti ya Makedoniya, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam.
Ај големо чудо, чудо ми станало, на дваисти октомбри, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди. Ај што ми запроми(?), во море широко, со параходите, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја.
Ај таму го чека, министерот Бардо, со генералите, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија. Ај што ми излезе, Владо Черноземски, од Македонија, што му излезе, пред афтомобило, со пукет во рака, пукет во рака, револверот лугер, кралот мртов ми падна.
Ево ти ја тебе, Кралу Александро, ево ти ја Македонија, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам.
Pesna za Kralot Aleksandro
Ay golemo chudo, chudo mi stanalo, na dvaisti oktombri, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi. Ay shto mi zapromi(?), vo more shiroko, so parahodite, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya.
Ay tamu go cheka, ministerot Bardo, so generalite, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya. Ay shto mi izleze, Vlado Chernozemski, od Makedoniya, shto mu izleze, pred aftomobilo, so puket vo raka, puket vo raka, revolverot luger, kralot mrtov mi padna.
Evo ti ya tebe, Kralu Aleksandro, evo ti ya Makedoniya, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam.
Comment