![]() |
|||||||||
|
|||||||||
|
![]() |
|
Thread Tools |
![]() |
#1 | |
Member
Join Date: Dec 2008
Location: Celje/Виница
Posts: 616
![]() |
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Dec 2008
Location: Celje/Виница
Posts: 616
![]() |
![]() Originaly posted here:http://republic-of-macedonia.jimdo.com/
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Join Date: Sep 2008
Location: Australia
Posts: 2,742
![]() |
![]() This information you provide was first produced by one A. Donski. I think it appears in an early work titled "Similarities between the ancient Macedonians and modern Macedonians"
The reference to "Herakles" is interesting, because the name "Aroto" appears as an epitaph to a shrine somewhere in the balkans dedicted to Herakles. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Senior Member
Join Date: Sep 2008
Posts: 1,668
![]() |
![]() Quote:
How ever, the new strategy of the Greeks is to say that those names are only Epithets of the Greek Gods names, which can't be true, cause Hesychius Lexicon clearly states that they are names of the gods. It is my compilation I first posted long time ago on maknews, and this web site copied the post from my blog, as it did with many other posts ![]()
__________________
To enquire after the impression behind an idea is the way to remove disputes concerning nature and reality. Last edited by makedonin; 12-24-2008 at 07:49 AM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: Dec 2008
Location: Celje/Виница
Posts: 616
![]() |
![]() Quote:
Prodolži i taka natamu.Pozdrav |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Banned
Join Date: Dec 2008
Posts: 325
![]() |
![]() Sarafot,
Are you able to read and comprehend ancient Greek? |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Dec 2008
Location: Celje/Виница
Posts: 616
![]() |
![]() No i cant!But Makedonin can!!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Banned
Join Date: Dec 2008
Posts: 325
![]() |
![]() Because everything you wrote regarding the names of the Gods is in ancient Greek and I can tell you that these are not full names, but instead you have an adjective followed by the name of the God (Athena, Poseidon etc) and a place name (Macedonia).
Whoever is taking the ancient Greek and trying to convert it doesn't make any sense from a linguistic point of view. For example, you said (I added the hyphens) Άρωτος Ηρακλής παρά Μακεδονίας The word Άρωτος does not mean old one or has anything to do with old. Last edited by Demos; 12-28-2008 at 04:25 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Member
Join Date: Dec 2008
Location: Celje/Виница
Posts: 616
![]() |
![]() Man i think you are on wrong place!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Banned
Join Date: Dec 2008
Posts: 325
![]() |
![]() In modern Polish the word "Stare" means old man and "Stara" means old woman which is probably related to the word you are referring to "Starotos", but Άρωτος does not mean old.
|
![]() |
![]() |
![]() |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
Thread Tools | |
|
|