![]() |
|||||||||
|
|||||||||
|
![]() |
|
Thread Tools |
![]() |
#1 |
Senior Member
Join Date: Jan 2009
Location: Australia, Sydney
Posts: 3,231
![]() |
![]() Peter Bogdan 1630 to 1689 Catholic priest and Archbishop of Skopje Italian language for Albania
Петар Богдани се смета за најистакната фигура на старата албанска литература. Живеел од 1630 до 1689 година. Бил католички свештеник а и Архиепископ на Скопје. Деновие слушав на телевизија еден историчар од Македонија, Албанец, кој бараше негова биста да се постави на плоштадот во Скопје. Сликава што ја гледате е направена во музејот во Тирана и е оригиналната книга во проза што Петар Богдани ја објавил на италјански јазик. Интересно е тоа што под неговото име пишува на итлјански MACEDONE. Во музејот во Тирана не знаеја како да го објасант ова. ![]() Has anyone come across this and knows abit more about it.. Google Translator didn't come out right....
__________________
The Macedonians originates it, the Bulgarians imitate it and the Greeks exploit it! |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Join Date: Sep 2008
Posts: 2,855
![]() |
![]() The whole text:
"Cvnevs prophetarvm de Christo salvatore mvndi et eivs evangelica veritate, italice et epirotice contexta, et in duas partes diuisa a Petro Bogdano Macedone, Sacr. Congr. De Prop. Fide alvmno, Philosophiae & Sacrae Theologiae Doctore, olim Episcopo Scodrensi & Administratore Antibarensi, nunc vero Archiepiscopo Scvporvm ac totivs regni Serviae Administratore" Translated: Дружината на пророкот вклучително и Христа, спасителот на светот и неговата евангелска вистина, уредена на италијански и епирски и поделена на два дела од страна Петар Богдан од Македонија, ученик на Светата конгрегација верска пропаганда, доктор по филозофија и света теологија, бивш бискуп на Скадар и администратор на Бари, а сега надбискуп на Скопје и администратор на целото Кралевство Србија. The Band of the Prophets Concerning Christ, Saviour of the World and his Gospel Truth, edited in Italian and Epirotic and divided into two parts by Pjetėr Bogdani of Macedonia, student of the Holy Congregation of the Propaganda Fide, doctor of philosophy and holy theology, formerly Bishop of Shkodra and Administrator of Antivari and now Archbishop of Skopje and Administrator of all the Kingdom of Serbia.
__________________
The purpose of the media is not to make you to think that the name must be changed, but to get you into debate - what name would suit us! - Bratot Last edited by Bratot; 02-17-2010 at 08:11 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | ||
Senior Member
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Outpost
Posts: 13,660
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Quote:
Quote:
http://www.macedoniantruth.org/forum...lovio+macedone Thus, the title 'Petro Bogdano Macedone' could read as Peter Bogdan, Macedonian or Петар Богдан, Македонец. I may be wrong on this, but just wanted to present an alternative explanation. Bogdan apparently hailed from what is today's Albania, in an area that is in or around the Gora region. It is interesting how he makes reference to Macedonia (or being Macedonian) on the title of his work, there must be a good reason for him to give it such importance. Here are some drawings of him: ![]() ![]()
__________________
In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
Thread Tools | |
|
|