![]() |
Makedonski Narodni i Patriotski Pesni - Macedonian Folk & Patriotic Songs
This thread will be in relation to traditional Macedonian folk songs that have been among the culture of the Macedonian people for many years. In many traditional songs there is a story to be told, each has its unique spirit and lesson to be learned, and the reality of the times is certainly reflected in the sentiments displayed in these old and traditional lyrics and songs from the Macedonian people.
[QUOTE][U]Песна за Раина Попѓорѓиева[/U] Ајде ми извикал, Турскиот паша, од панаѓуриште, Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари, Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари. Одете фатетеја, жива донесетеја, Раина Попѓорѓиева, ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја, ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја. Сакате колетеме, сакате бесетеме, јас сум војводата, јас го сошив бајракот, и го турив знакот, смрт или слобода, смрт или слобода, за Македонија, земја поробена. [U]Pesna za Raina Popgyorgyieva[/U] Ayde mi izvikal, Turskiot pasha, od Panagyurishte, Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari, Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari. Odete fateteya, zhiva doneseteya, Raina Popgyorgyieva, nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya, nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya. Sakate koleteme, sakate beseteme, yas sum voyvodata, yas go soshiv bayrakot, i go turiv znakot, smrt ili sloboda, smrt ili sloboda, za Makedoniya, zemya porobena.[/QUOTE] [QUOTE][U]Ја Излези Ѓурѓо[/U] Ја излези Ѓурѓо, ја излези сестро, ја излези Ѓурѓо, на пенџере, аахаа, ја излези Ѓурѓо, на пенџгере. Да ги видиш Ѓурѓо, да ги видиш сестро, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите, аахаа, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите. Како одат Ѓурѓо, како одат сестро, како одат Ѓурѓо ред по редум, аахаа, ред по редум Ѓруѓо, девет реда. Напред оди Ѓурго, напред оди сестро, напред оди Ѓурѓо, бајрактаро, аахаа, бајрактаро Ѓурѓо, Јордан Пиперка. Право одат Ѓурѓо, право тргат сестро, право одат Ѓурѓо, за Прибилци, аахаа, за Прибилци Ѓурѓо, каи Мудуро. Да ја платат Ѓурѓо, да ја платат сестро, да ја платат Ѓурѓо, везијата(?), аахаа, везијата Ѓурѓо, три годишна. [U]Ya Izlezi Gyurgyo[/U] Ya izlezi Gyurgyo, ya izlezi sestro, ya izlezi Gyurgo, na pendzhere, aahaa, ya izlezi Gyurgyo, na pendzhgere. Da gi vidish Gyurgyo, da gi vidish sestro, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite, aahaa, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite. Kako odat Gyurgyo, kako odat sestro, kako odat Gyurgyo red po redum, aahaa, red po redum Gyrugyo, devet reda. Napred odi Gyurgo, napred odi sestro, napred odi Gyurgyo, bayraktaro, aahaa, bayraktaro Gyurgyo, Yordan Piperka. Pravo odat Gyurgyo, pravo trgat sestro, pravo odat Gyurgyo, za Pribiltsi, aahaa, za Pribiltsi Gyurgyo, kai Muduro. Da ya platat Gyurgyo, da ya platat sestro, da ya platat Gyurgyo, veziyata(?), aahaa, veziyata Gyurgyo, tri godishna.[/QUOTE] [QUOTE][U]Смилево Славно Оган Гори[/U] Топовите грмат, акни земјата, пламен се вига до небото, пламен се вига по небото. Жалете браќа, браќа Славјани, Смилево славно оган гори, Смилево славно оган гори. Жените плачат, пиштат децата, моми се кријат во бестоко(?), моми се кријат во бестоко. На спротив стои Даме Груев, верна дружина командува, верна дружина командува. Удрете браќа, не се плашете, скоро ќе падне овој тиран, скоро ќе падне овој тиран. И на ова царство, ќе постоеме, на таја пуста тиранија, на таја пуста тиранија. [U]Smilevo Slavno Ogan Gori[/U] Topovite grmat, akni zemyata, plamen se viga do neboto, plamen se viga po neboto. Zhalete brakya, brakya Slavyani, Smilevo slavno ogan gori, Smilevo slavno ogan gori. Zhenite plachat, pishtat detsata, momi se kriyat vo bestoko(?), momi se kriyat vo bestoko. Na sprotiv stoi Dame Gruev, verna druzhina komanduva, verna druzhina komanduva. Udrete brakya, ne se plashete, skoro kye padne ovoy tiran, skoro kye padne ovoy tiran. I na ova tsarstvo, kye postoeme, na taya pusta tiraniya, na taya pusta tiraniya.[/QUOTE] [QUOTE][U]Песна за Кралот Александро[/U] Ај големо чудо, чудо ми станало, на дваисти октомбри, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди. Ај што ми запроми(?), во море широко, со параходите, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја. Ај таму го чека, министерот Бардо, со генералите, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија. Ај што ми излезе, Владо Черноземски, од Македонија, што му излезе, пред афтомобило, со пукет во рака, пукет во рака, револверот лугер, кралот мртов ми падна. Ево ти ја тебе, Кралу Александро, ево ти ја Македонија, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам. [U]Pesna za Kralot Aleksandro[/U] Ay golemo chudo, chudo mi stanalo, na dvaisti oktombri, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi. Ay shto mi zapromi(?), vo more shiroko, so parahodite, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya. Ay tamu go cheka, ministerot Bardo, so generalite, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya. Ay shto mi izleze, Vlado Chernozemski, od Makedoniya, shto mu izleze, pred aftomobilo, so puket vo raka, puket vo raka, revolverot luger, kralot mrtov mi padna. Evo ti ya tebe, Kralu Aleksandro, evo ti ya Makedoniya, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam.[/QUOTE] |
Love the thread! I will try to do some myself. I have a book on "Makedonski Borbeni Narodni Pesni" that I will try to make available to all
|
Perfect, this is our Oral History that we are revealing to the world, our songs is just that, besides being songs that is.... ;)
|
Du du du du du puteto mu mamino
na Uso Timjanicki, na carot Negotinski ! Ne mi odi Uso na kaurska svadba kauri se losi ke se podnapijat, ke se podnapijat, ke mi te ubijat! Uso ne poslusa, starata mu majka pa mi otide na kaurska svadba Kaurite losi, mi se podnapile, uso go ubile! The first part could change to 'Karala go majka Uso Temjanincki, Uso Temjanicki, Carot negotinski', but that is only for TV and Radio and ruins the song. |
V Krushevo aber pristigna
V Krushevo aber pristigna Koj ima sinoj golemi, komiti da gi isprati? Komiti da gi isprati, vo toa slavno Smilevo Stojan si nema sinovi Stojan si nema sinovi, samo si ja imal Todorka Todorka edna na majka. Todorka na tatko velese Todorka na tatko velese Kupi mi puska berdanka i ostra sabja damasklija jas komita mlada ke odam vo toa slavno Smilevo Tri godini komita setase Tri godini komita setase Nikoj Todorka ne pozna deka e Todorka devojka Love this song. |
[QUOTE]Болен ми лежи Миле Поп Јорданов
Болен ми лежи Миле Поп Јорданов Болен ми лежи Миле Поп Јорданов над глава му стои стара му мајка, жално го жали, милно го плачи. Стани ми, стани, мое мило чедо, стани ми стани мое мило чедо твојте другари по сокаци одат, жални песни пеат, тебе те споминат. Бог да го прости Миле Поп Јорданов, Бог да го прости Миле Поп Јорданов Миле Поп Јорданов за Народ загина, за народ загина, за Македонија. Неговите сестри в'црно облечени Неговите сестри в'црно облечени свадба ке прават, брата ке женат, брата ке женат за Македонија. Неговата мајка в'црно облечена Неговата мајка в'црно облечена свадба ке прави, сина ке жени, сина ке жени за Македонија. ---------- Bolen mi lezhi Mile Pop Yordanov Bolen mi lezhi Mile Pop Yordanov Bolen mi lezhi Mile Pop Yordanov nad glava mu stoi stara mu mayka, zhalno go zhali, milno go plachi. Stani mi, stani, moe milo chedo, stani mi stani moe milo chedo tvoyte drugari po sokatsi odat, zhalni pesni peat, tebe te spominat. Bog da go prosti Mile Pop Yordanov, Bog da go prosti Mile Pop Yordanov Mile Pop Yordanov za Narod zagina, za narod zagina, za Makedoniya. Negovite sestri v'tsrno oblecheni Negovite sestri v'tsrno oblecheni svadba ke pravat, brata ke zhenat, brata ke zhenat za Makedoniya. Negovata mayka v'tsrno oblechena Negovata mayka v'tsrno oblechena svadba ke pravi, sina ke zheni, sina ke zheni za Makedoniya. -------- Bolen mi lezi Mile Pop Jordanov Bolen mi lezi Mile Pop Jordanov Bolen mi lezi Mile Pop Jordanov nad glava mu stoi stara mu majka, zalno go zali, milno go plachi. Stani mi, stani, moe milo chedo, stani mi stani moe milo chedo tvojte drugari po sokaci odat, zhalni pesni peat, tebe te spominat. Bog da go prosti Mile Pop Jordanov, Bog da go prosti Mile Pop Jordanov Mile Pop Jordanov za Narod zagina, za narod zagina, za Makedonija. Negovite sestri v'crno oblecheni Negovite sestri v'crno oblecheni svadba ke pravat, brata ke zenat, brata ke zenat za Makedonija. Negovata majka v'crno oblechena Negovata majka v'crno oblechena svadba ke pravi, sina ke zeni, sina ke zeni za Makedonija.[/QUOTE] English Translation: [B][U]Ill lays my Mile Pop Jordanov[/U] Ill lays my Mile Pop Jordanov, Ill lays my Mile Pop Jordanov, Above his head stays his old mother, caringly caring for him, dearly crying him. Stand up, stand, my dear child, Stand up, stand, my dear child, Your friends are going for the roads (?), Singing sad songs, mentioning you. May God forgive Mile Pop Jordanov, May God forgive Mile Pop Jordanov, Mile Pop Jordanov died for the people, He died for the people, for Macedonia. His sisters are dressed in black, His sisters are dressed in black, They are making a wedding, they are married off their brother, They are marrying off their brother to Macedonia. His mother is dressed in black, His mother is dressed in black, She is making a wedding, she is marrying off her son, She is marrying off her son to Macedonia.[/B] |
Poslushajte patrioti
da vi kazam slovoto, na duhovden bev zatvoren vcrni temni zandani. Vo zandani bev predaden od prokleti shpioni od prokleti shpioni nerazbrani trgovci. Zimi najmilo Zimi najdrago Zimi krst i kandilo Zimi verata, zimi dusata Zimi krv Makedonska Vo zandani bev izmachen nitu voda nitu leb, teloto mi potemnelo, dolga riza do zemja. Ah nemojte da me machejte, jas sum nevin kako cvet sum se borel za sloboda za chovecki pravdini. Ah da znae mojta majka grobot da mi iskopa grobot da mi go iskopa sprema jasnoto sonce. I na grobot da napishe tuk pochiva machenik, tuk pochiva Aleksandrov, Karagule Ohridski. I think this one tops all of them:) Slusam kaj sumat sumite,bukite Slusam kaj sumat bukite Slusam kaj sumat sumite plachat za vojvodata,kapidanot. Drugari verni drugari Makedonci Drugari verni drugari Makedonci koga niz selo vrvite, so konji da ne tropate,ne tropate So konji da ne tropate,tropate so konji da ne tropate,tropate so konji da ne tropate so pushki da ne frlate,ne frlate Da ne ve cue majka mi starata Da ne ver cue majka mi starata da ne ve cue majka mi Ke ve prasa za mene aman za mene. Kade e sin mi Kostadin,Kostadin kade e sin mi Kostadin, Kostadin kade e sin mi Kostadin Kostadin vojvodata kapidanot. Sin ti se majko ozeni,ozeni Sin ti se majko ozeni, ozeni sin ti se majko ozeni za edna Makedonka, porobena. |
Hey, I love this thread.
But can I say that (in opposition to our normal policy) the songs are also translated into English in each post. The message is all too often very significant. |
I agree Risto, if I have some time I will do it or if the ladies get a chance they can. I just used Coolski's transliterator tool so that Macedonians who understand Cyrillic could read, Macedonians who don't understand Cyrillic could read, and those who don't understand Macedonian can also read with the translation.
Malenka and Jankovska, EXCELLENT SONGS!! |
Dont wanna ruin your thread but after seeing this
'Slusam kaj sumat sumite,bukite Slusam kaj sumat bukite Slusam kaj sumat sumite plachat za vojvodata,kapidanot. Drugari verni drugari Makedonci Drugari verni drugari Makedonci koga niz selo vrvite, so konji da ne tropate,ne tropate' and me being a big fan of music I was wondering what on earth is 'Koga za shumat shumite' . This is the lyrics i found on the net "Koga zashumat shumite bukite, Koga zashumat shumite bukite plachat za voyvodata kapetanot. Drugari verni drugari, drugari, Koga ke selo poydete, stignete, Koga ke selo stignete so konye da ne tropate, So konye da ne tropate, so pushki da ne fqrlate. Very similar but a bit different lyrics, help me out here, is this a regional thing perhaps? or is one an 'older' version. And we also have a song called Kapetan Loukas in Greek which is very similar to this one. |
Russou, I have no problem with you posting in this thread, but if you dare try and deviate with a replication of former stupidites you will be gone, not just fom here but from the forum. This thread is for the culture of the Macedonian people. Don't mess with it. Otherwise, enjoy.
|
А бре Македонче, леле каде се спремаш?
Борба те чека, борба за слобода. Борба за слобода, за Македонија, за Македонија, земја поробена. Момци наредени, моми накитени, борба ќе одат, борба за слобода. Борба за слобода, за Македонија, за Македонија, земја поробена. Нека разберат, клетите фашисти, Македонско име нема да загине! ...... A bre Makedonce, lele kade se spremas? Borba te ceka, borba za sloboda. Borba za sloboda, za Makedonija, za Makedonija, zemja porobena. Momci naredeni, momi nakiteni, borba ke odat, borba za sloboda. Borba za sloboda, za Makedonija, za Makedonija, zemja porobena. Neka razberat, kletite fashisti, makedonsko ime nema da zagine! ... Hey you Macedonian, oh are you getting ready? Fight is waiting for you, fight for freedom. Fight for freedom, for Macedonia, for Macedonia, the occupied country. Young men in a row, young women with flowers, are going to fight, fight for freedom. Fight for freedom, for Macedonia, for Macedonia, the occupied country. Let them hear, the damned fascists Macedonian name will not die! |
Го фанале едно моме,
едно моме најубаво, го фанале едно моме, најубаво, најубаво во селото. Му врзале двете раце, двете раце наопакo, му врзале двете раце, двете раце, двете раце наопакo. Кажи, кажи лично моме кај се крие Гоце Делчев? Кажи, кажи лично моме, најубаво кај се крие Гоце Делчев? И да умрам, да загинам, јас за Гоце не кажувам! И да умрам, да загинам, да загинам јас за Гоце не кажувам! ........................ Go fanale edno mome, edno mome najubavo, go fanale edno mome, najubavo, najubavo vo seloto. Mu vrzale dvete race, dvete race naopako mu vrzale dvete race, dvete race, dvete race naopako. Kazi, kazi licno mome, kaj se lrie Goce Delcev? Kazi, kazi licno mome, najubavo kaj se krie Goce Delcev? I da umram da zaginam, jas za Goce ne kazuvam! I da umram, da zaginam, da zaginam јas za Goce ne kazuvam! ............................... They caught one girl, the prettiest girl they caught one girl, the prettiest, the prettiest in the village. (aka malenka :p) They tied both her hands both her hands behind her back, they tied both her hands, both her hands both her hands behind her back. Tell us, tell us pretty girl, where is hiding Goce Delcev? Tell us, tell us pretty girl, the prettiest where is hiding Goce Delcev? Even if I die, If I get killed, I am not telling you about Goce! Even if I die, if I get killed, if I get killed I am not telling you about Goce! |
Многу крвја, многу солзи земја натопија
многу лисја гора смени, машка снага испи, но по таа борба тешка слобода ни блесна. Во 1903-тата година се создаде Република во славно Крушево,Македонска Република прва на Балканот. Претседател прв ни беше тој Никола Карев со Македонски Војводи сите Илинденци, Даме Груев, Питу Гули и Јане Сандански. За слобода загинаа славните војводи на Македонците они завет оставија, да се борат за слобода за Македонија. .......... Mnogu krvja, mnogu solzi zemja natopija mnogu lisja gora smeni, maska snaga ispi, no po taa borba teska sloboda ni blesna. Vo 1903-tata godina se sozdade Republika vo slavno Krusevo, Makedonska Republika prva na Balkanot. Pretsedatel prv ni bese toj Nikola Karev so makedonski Vojvodi, site Ilindenci, Dame gruev, Pitu Guli i Jane Sandanski. Za sloboda zaginaa slavnite vojvodi na Makedoncite oni zavet ostavija, da se borat za sloboda za Makedonija! .......... A lot of blood, a lot of tears fell on the earth a lot of leaves the forest changed, male strenght swallowed but after that hard fight we got shining freedom. In 1903rd year Republic was born in the famous Krusevo, Macedonian Republic first on the Balkan. Our first president was Nikola Karev with Macedonian war leaders, all sons of Ilinden Dame Gruev, Pitu Guli and Jane Sandanski. For freedom died the famous war leaders leaving covenant for the Macedonians to fight for free Macedonia! |
[QUOTE=Svoliani;6101]Dont wanna ruin your thread but after seeing this
'Slusam kaj sumat sumite,bukite Slusam kaj sumat bukite Slusam kaj sumat sumite plachat za vojvodata,kapidanot. Drugari verni drugari Makedonci Drugari verni drugari Makedonci koga niz selo vrvite, so konji da ne tropate,ne tropate' and me being a big fan of music I was wondering what on earth is 'Koga za shumat shumite' . This is the lyrics i found on the net "Koga zashumat shumite bukite, Koga zashumat shumite bukite plachat za voyvodata kapetanot. Drugari verni drugari, drugari, Koga ke selo poydete, stignete, Koga ke selo stignete so konye da ne tropate, So konye da ne tropate, so pushki da ne fqrlate. Very similar but a bit different lyrics, help me out here, is this a regional thing perhaps? or is one an 'older' version. And we also have a song called Kapetan Loukas in Greek which is very similar to this one.[/QUOTE] Hey pigy,come to lern eastern dialect? "Slušam kaj šumat šumite,bukite Slušam kaj šumat šumite,bukite Slušam kaj šumat šumite, plačat za vojvodata,kapitanot Drugari verni drugari, drugari Makedonci Koga vo selo pojdete, odete, Koga vo selo odete so konji da ne tropate, Ne tropate, so puški da ne frlate. Da ne ve čuje majka mi,starta, da ne ve čuje majka mi starta, da ne ve čuje majka mi, ke ve praša za mene,za mene Kade e sin mi,Kostadin,Kostadin, Kade e sin mi,Kostadin,Kostadin, Kostadin,vojvodata,kapitanot, Sin ti se babo oženi,oženi, Sin ti se babo oženi,oženi, Sin ti se babo oženi, za edna MAKEDONKA,POROBENA'' But Bajgotis didnt tell you the whole one |
ПЕСЕН ЗА РАЙНА КНЯГИНЯ
Айде, ми извикал турскиот паша от Панагюрище. Айде ми повикал деветима турци, турци яничари: “Одете фатете я, жива донесете я Райна ПопГеоргиева, ниту да я колите, ниту да я бесите, жива доведете я.” “Сакате колете ме, сакате бесете ме! Яз сум войводата. Яз го соших байракот, яз го турих знакот - “Смърт или свобода”. Смърт или свобода за Македония - земя поробена.” |
Bugarin, this song has already been posted earlier, but thank you for the contribution anyway.
By the way, we are looking for historical songs for the Macedonians here not duets of singers, please save the unity talk for elsewhere, I don't like the propagandist and misleading titles on the youtube link so don't post it here. We are trying to keep this thread focused on the literary aspect. |
Тука најдов линк со скоро сите Македонски народни песни,станува збор за напишани текстови на песни и не за нивно симнуванје,некоји може и да се слушат!
[url]http://pesna.blogspot.com/2006/02/blog-post_13.html[/url] |
I heard a nice little song before,
Golem merak imam mamo, partizan da odam....... It is very short but sweet. When I listen to it again I will post the rest of the words. |
Here it is, it is a very pleasant sounding song in typical Macedonian tunes and spirit.
In Cyrillic: [QUOTE]Голем мерак имам мамо, партизан да одам, Партизан да одам мамо, на вичо планина, Партизан да одам мамо, на вичо планина. Таму ќе си наидам мамо, моите верни браќа, Моите верни браќа мамо, моите верни сестри, моите верни браќа мамо, моите верни сестри. Јаска ќе се борам мамо, за Македонија, За Македонија мамо, земја измачена, Земја измачена мамо, од клети душмани. Прва пушка пукна мамо, мене ме погоди, Мене ме погоди мамо, на левата страна, На левата страна мамо, близу до срцето.[/QUOTE] English letters transliteration: [QUOTE]Golem merak imam mamo, partizan da odam, Partizan da odam mamo, na vicho planina, Partizan da odam mamo, na vicho planina. Tamu kye si naidam mamo, moite verni brakya, Moite verni brakya mamo, moite verni sestri, moite verni brakya mamo, moite verni sestri. Yaska kye se boram mamo, za Makedoniya, Za Makedoniya mamo, zemya izmachena, Zemya izmachena mamo, od kleti dushmani. Prva pushka pukna mamo, mene me pogodi, Mene me pogodi mamo, na levata strana, Na levata strana mamo, blizu do srtseto.[/QUOTE] [U]English translation:[/U] [B]I have a great desire mother, to go as a partizan, As a partizan mother, to Vicho Mountain, As a partizan mother, to Vicho Mountain. There I will find mother, my trusted brothers, My trusted brothers mother, my trusted sisters, My trusted brothers mother, my trusted sisters. I will fight mother, for Macedonia, For Macedonia mother, a land tortured, A land tortured mother, by the damned oppressors. The first rifle fired mother, and it hit me, It hit me mother, on the left side, On the left side mother, near the heart.[/B] Just a question for our Macedonians from the south, I have read that Vicho Mountain is somewhere near Lerinsko, is this true? |
Som, Vicho Mountain is between Lerin and Kostur, could the song be about the Macedonians during the GCW?, quoting Risto Stefov,
[QUOTE]When the Macedonians returned to their headquarters with the typewriter they realized they had no ribbon and had to fashion one from homemade materials. Using their newly acquired typewriter they were able to produce the first edition of an all Macedonian publication called "Sloboda" (Freedom). Then by using these publications the Macedonians in Lerin Region were rallied behind the all Macedonian MNLF(G). Despite Greek attempts to downplay the strength of this organization, it managed to draw massive support especially during its regional conference in February 1944 held in the village[B] Bapchor in Vicho Mountain[/B]. Many Macedonians attended this conference and gave the MNLF(G) their support by demonstrating their wish to fight for equality and for a common cause together shoulder to shoulder with the Greek democratic people. [/QUOTE] Here is also a link to pictures and a map [url]http://www.panoramio.com/photo/7691355[/url] |
If I am not mistaken that mountain is called "Vitsi" in Greek.
Severe battles were fought there during the Greek Civil War between Macedonian communist partisans and royal Greek fascists. |
Bapchor
[url=http://www.youtube.com/watch?v=2oWjedAHA9Y&eurl=http://technorati.com/videos/youtube.com%2Fwatch%3Fv%3D2oWjedAHA9Y]YouTube - Bapchor, Kostur, Aegean Macedonia[/url] |
[QUOTE=Daskalot;12716]If I am not mistaken that mountain is called "Vitsi" in Greek.
Severe battles were fought there during the Greek Civil War between Macedonian communist partisans and royal Greek fascists.[/QUOTE] The Vicho (now Vitsi) is the mountain where too many Macedonians were killed. Even Grkomani shut the hell up when they go through there. If ghosts exist, that place would be full of them. It is extremely close to my Father's village (Kotori) and is used as a pathway from Lerin to Kostur. Now the Americans have a base there. And you are not allowed to even take photos there. I suspect nuclear warheads aimed at the rest of Europe. SoM, that song sounds so familiar and I am am perplexed at my emotional attachment once I read familiar places and themes in the song. |
It really is one of those type of songs RtG. Thanks for the follow up info about Vicho, I had only heard about it briefly in the past, and now I find out this. Clearly the place is of some significance for our people. If the song were on CD I would have tried to upload it, but I only have it on an old cassette tape that I accidentally stumbled on as I was looking for something else.
Maybe Orovnichanec can get it from MkMuzika? MapleLeaf1, I would say that the song is definitely about the GCW. Not sure when it was made or recorded though. |
Ubava Kalina, an excellent Macedonian song.
[url=http://www.youtube.com/watch?v=w7z5Hr6RsOk]YouTube - Macedonia , Orce Stefkovski - Ubava Kalina[/url] I will post the words later. |
From Risto Sishkov, the brilliant Macedonian actor and patriot. Posted by Rogi here:
[url]http://www.macedoniantruth.org/forum/showthread.php?t=1049[/url] [url]http://vecer.com.mk/?ItemID=30637B39A31B3F4FB3BD0C192CF05971[/url] [QUOTE]Земи ги... очиве моиве две остри сабји нанижи си ги како два златни синџири околу твоите бели гради. Земи ја... устава од неа вода да пиеш јас ќе си одам в планина и ќе ти бидам комита. Јас сум ти твојот комита Ристо Беломорски, од Грамос и Вичо Планина роден во време опасно, време комунистичко. Комунистиве глава кренаа и мене в зандана турија за моја жална Македонија. Комунистиве ми даваат рубата комитска да се претворам во Турунџе да се претворам во Гули војвода за да си ладам душава душава моја изгорена. Не сум ти јас Турунџе ниту сум Гули војвода јас сум си самиот комита- Ристо Беломорски Дај ми го....шмајзерот јас да си одам в планина там да си најдам дружина дружина одбор комити. На Грамос ќе најдам Делчета на Пирин ќе најдам Сандански на Бигла ќе најдам Јордан Пиперка. Дружба да дружам со комити дружба да дружам, бој да си бијам бој да си бијам со три ламји со три аждаи со варварите, татарите и србоманите што ми грабнаа убава девојка, ја грабнаа и оковаа со три синџири. Роб робува убава девојка роб робува седумдесет години. Дај ми ја....сабјата сабјата дипленица да си искинам синџири седумдесетгодишни да си ослободам девојка робинка девојка робинка - лична Македонија. Земи ги........очиве моиве две остри сабји нанижи си ги како два остри синџири околу твоите бели гради. Земи ја........устава од неа вода да пиеш јас ќе си одам в планина и ќе ти бидам комита. Јас сум ти твојот комита Ристо Беломорски од Грамос и Вичо Планина.[/QUOTE] |
Risto Belomorski, and he also speaks of Vicho Planina;)
|
[QUOTE]Maybe Orovnichanec can get it from MkMuzika?[/QUOTE]
Orovnichanec, how did you go with this? |
[QUOTE=Soldier of Macedon;19240]Orovnichanec, how did you go with this?[/QUOTE]
Tuka si be? |
Thanks for bringing it to our attention SOM. Great thread. Here is a link suplied by TLWR.
STARI MAKEDONSKI PESNI [url]http://www.unet.com.mk/starimakpesni/[/url] A collection of heaps of Makedonski pensi Lyrics |
I really love this great Macedonian folk song. :macedonia
Учи ме мајко карај ме: Eeej, uci me majko karaj me kako da ja zemam Liljana Liljana moma ubava Liljana tenka visoka Liljana bela crvena Liljana siten bosiqok Liljana edna na majka. Ucam te sinko karam te kako da ja zemis Liljana povikaj trista majstori napravi cesma sarena navrati voda studena site selani ke dojdat i Liljanini drugarki em site kales nevesti belkim Liljana ke dojde. Poslusa Stojan majka si povika trista majstori napravi cesma sarena navrati voda studena site selani dojdoa i Liljanini drugarki em site kales nevesti kucka Liljana ne dojde. Here is the video with the song and lyrics sang by the great Aleksandar Sarievski. :macedonia [url=http://www.youtube.com/watch?v=-X0JmORka3M]YouTube - Uci Me Majko Karaj Me - Macedonian Song[/url] ______________________ Macedonian and proud:macedonia |
Daniel, love it too, Aleksandar Sarievski is up there with Jonce Hristovski - I like Hristovski "aka umram i zaginam" cant remember what its called exactly.
|
A song for our Macedonian Brothers and Sisters in Aegean Macedonia.
Da ne zaborajte Koj ve rodi. Da ne se plashite. [url=http://www.youtube.com/watch?v=wz86BHCFe-I&feature=PlayList&p=5A2057BEA29A2FDD&playnext_from=PL&playnext=1&index=7]YouTube - Violeta Tomovska- Pesna Vi Peam Makedonci[/url] PESNA VI PEAM MAKEDONCI Pesna vi peam Makedonci, So zboroj nashinski, Pesna za Egejsko chedo, Na Makedonija. Makedonka majka me rodi I kletva mi ostavi Rasti i bori se chedo Za Makedonija. Rodena sum vo Kukush, Tiranski machena, Noga i raka mi sekovte, Ochi izvadivte. Makedonka majka me rodi I kletva mi ostavi Rasti i bori se chedo Za Makedonija. Imeto lichno Makedonsko, Ne si go menuvam, Vnuka sum jas na Goce, Kukushanecot. Makedonka majka me rodi I kletva mi ostavi Rasti i bori se chedo Za Makedonija. TRANSLATE (i will try my best) Song i sing to you is Macedonian Song i sing to you Macedonian , With words of ours, Song for the Aegean children , Of Macedonia. Macedonian mother bore me I leave my curse Grow and fight my children For Macedonia. I was born in Kukush, Under Tyrannical regime, They cut off our arms and legs, Pulled our eys out. Macedonian mother bore me I leave my curse Grow and fight my children, For Macedonia. My beutiful name Macedonian, i will not change it, I'm a neice of Goce (Delcev), From Kukush. Macedonian mother bore me I leave my curse Grow and fight my children, For Macedonia. |
I love that song Bill
|
[QUOTE=julie;47493]I love that song Bill[/QUOTE]Julie, for me there is something special about this song. It brings back some of my earliest childhood when i was knee high. I clearly remember my mom playing this on the old 45 Way before Ipod was around lol. I only knew the corous "Makedonka majka mi rodi" untill today. Now for the first time in my life, i've learn't the true meaning of this song after reading the lyrics.
|
I remember singing it as a small girl and my mother telling me it was about the captured niece of Gotse Delchev, how they tortured her and she did not give him up, they dismembered her alive, and removed her eyes, horrible death.
Kletva is a curse, in this song, its more along the lines of my you follow through what i ask of you. As wonderful as it is to have Turkey as Macedonia's ally now, they did some horrible things, and someone previously suggesting we change our folk songs lyrics, I am against that. We have passed our history down through our songs, music and dance. |
Thanks for the lyrics Bill. I posted them with the video. Tomovska is a great singer:)
|
Ouch..they were already up there..blush....forgot all about that ;)
|
[QUOTE = slovenec zrinski; 47569] Thanks for the lyrics Bill. I posted them with the video. Tomovska is a great singer:) [/ QUOTE]i thought it was you under the video in the comments section
|
All times are GMT -5. The time now is 12:02 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.
Macedonian Truth Organisation