Makedonski Narodni i Patriotski Pesni - Macedonian Folk & Patriotic Songs

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Soldier of Macedon
    Senior Member
    • Sep 2008
    • 13670

    Makedonski Narodni i Patriotski Pesni - Macedonian Folk & Patriotic Songs

    This thread will be in relation to traditional Macedonian folk songs that have been among the culture of the Macedonian people for many years. In many traditional songs there is a story to be told, each has its unique spirit and lesson to be learned, and the reality of the times is certainly reflected in the sentiments displayed in these old and traditional lyrics and songs from the Macedonian people.

    Песна за Раина Попѓорѓиева

    Ајде ми извикал, Турскиот паша, од панаѓуриште,
    Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари,
    Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари.

    Одете фатетеја, жива донесетеја, Раина Попѓорѓиева,
    ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја,
    ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја.

    Сакате колетеме, сакате бесетеме, јас сум војводата,
    јас го сошив бајракот, и го турив знакот, смрт или слобода,
    смрт или слобода, за Македонија, земја поробена.

    Pesna za Raina Popgyorgyieva

    Ayde mi izvikal, Turskiot pasha, od Panagyurishte,
    Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari,
    Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari.

    Odete fateteya, zhiva doneseteya, Raina Popgyorgyieva,
    nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya,
    nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya.

    Sakate koleteme, sakate beseteme, yas sum voyvodata,
    yas go soshiv bayrakot, i go turiv znakot, smrt ili sloboda,
    smrt ili sloboda, za Makedoniya, zemya porobena.
    Ја Излези Ѓурѓо

    Ја излези Ѓурѓо, ја излези сестро, ја излези Ѓурѓо, на пенџере, аахаа, ја излези Ѓурѓо, на пенџгере. Да ги видиш Ѓурѓо, да ги видиш сестро, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите, аахаа, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите.

    Како одат Ѓурѓо, како одат сестро, како одат Ѓурѓо ред по редум, аахаа, ред по редум Ѓруѓо, девет реда. Напред оди Ѓурго, напред оди сестро, напред оди Ѓурѓо, бајрактаро, аахаа, бајрактаро Ѓурѓо, Јордан Пиперка.

    Право одат Ѓурѓо, право тргат сестро, право одат Ѓурѓо, за Прибилци, аахаа, за Прибилци Ѓурѓо, каи Мудуро. Да ја платат Ѓурѓо, да ја платат сестро, да ја платат Ѓурѓо, везијата(?), аахаа, везијата Ѓурѓо, три годишна.

    Ya Izlezi Gyurgyo

    Ya izlezi Gyurgyo, ya izlezi sestro, ya izlezi Gyurgo, na pendzhere, aahaa, ya izlezi Gyurgyo, na pendzhgere. Da gi vidish Gyurgyo, da gi vidish sestro, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite, aahaa, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite.

    Kako odat Gyurgyo, kako odat sestro, kako odat Gyurgyo red po redum, aahaa, red po redum Gyrugyo, devet reda. Napred odi Gyurgo, napred odi sestro, napred odi Gyurgyo, bayraktaro, aahaa, bayraktaro Gyurgyo, Yordan Piperka.

    Pravo odat Gyurgyo, pravo trgat sestro, pravo odat Gyurgyo, za Pribiltsi, aahaa, za Pribiltsi Gyurgyo, kai Muduro. Da ya platat Gyurgyo, da ya platat sestro, da ya platat Gyurgyo, veziyata(?), aahaa, veziyata Gyurgyo, tri godishna.
    Смилево Славно Оган Гори

    Топовите грмат, акни земјата, пламен се вига до небото, пламен се вига по небото.
    Жалете браќа, браќа Славјани, Смилево славно оган гори, Смилево славно оган гори.

    Жените плачат, пиштат децата, моми се кријат во бестоко(?), моми се кријат во бестоко.
    На спротив стои Даме Груев, верна дружина командува, верна дружина командува.

    Удрете браќа, не се плашете, скоро ќе падне овој тиран, скоро ќе падне овој тиран.
    И на ова царство, ќе постоеме, на таја пуста тиранија, на таја пуста тиранија.

    Smilevo Slavno Ogan Gori

    Topovite grmat, akni zemyata, plamen se viga do neboto, plamen se viga po neboto.
    Zhalete brakya, brakya Slavyani, Smilevo slavno ogan gori, Smilevo slavno ogan gori.

    Zhenite plachat, pishtat detsata, momi se kriyat vo bestoko(?), momi se kriyat vo bestoko.
    Na sprotiv stoi Dame Gruev, verna druzhina komanduva, verna druzhina komanduva.

    Udrete brakya, ne se plashete, skoro kye padne ovoy tiran, skoro kye padne ovoy tiran.
    I na ova tsarstvo, kye postoeme, na taya pusta tiraniya, na taya pusta tiraniya.
    Песна за Кралот Александро

    Ај големо чудо, чудо ми станало, на дваисти октомбри, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди. Ај што ми запроми(?), во море широко, со параходите, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја.

    Ај таму го чека, министерот Бардо, со генералите, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија. Ај што ми излезе, Владо Черноземски, од Македонија, што му излезе, пред афтомобило, со пукет во рака, пукет во рака, револверот лугер, кралот мртов ми падна.

    Ево ти ја тебе, Кралу Александро, ево ти ја Македонија, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам.

    Pesna za Kralot Aleksandro

    Ay golemo chudo, chudo mi stanalo, na dvaisti oktombri, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi. Ay shto mi zapromi(?), vo more shiroko, so parahodite, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya.

    Ay tamu go cheka, ministerot Bardo, so generalite, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya. Ay shto mi izleze, Vlado Chernozemski, od Makedoniya, shto mu izleze, pred aftomobilo, so puket vo raka, puket vo raka, revolverot luger, kralot mrtov mi padna.

    Evo ti ya tebe, Kralu Aleksandro, evo ti ya Makedoniya, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam.
    In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
  • Orovnichanec
    Member
    • Sep 2008
    • 410

    #2
    Love the thread! I will try to do some myself. I have a book on "Makedonski Borbeni Narodni Pesni" that I will try to make available to all
    "Oh, Macedonians! It is time we realized that the greatest demon Macedonia must battle against is none other than Bulgaria" - Krste Petkov Misirkov

    Comment

    • Daskalot
      Senior Member
      • Sep 2008
      • 4345

      #3
      Perfect, this is our Oral History that we are revealing to the world, our songs is just that, besides being songs that is....
      Macedonian Truth Organisation

      Comment

      • malenka
        Member
        • Sep 2008
        • 101

        #4
        Du du du du du puteto mu mamino
        na Uso Timjanicki, na carot Negotinski !

        Ne mi odi Uso na kaurska svadba
        kauri se losi ke se podnapijat,
        ke se podnapijat, ke mi te ubijat!

        Uso ne poslusa, starata mu majka
        pa mi otide na kaurska svadba

        Kaurite losi, mi se podnapile, uso go ubile!


        The first part could change to 'Karala go majka Uso Temjanincki,
        Uso Temjanicki, Carot negotinski', but that is only for TV and Radio and ruins the song.

        Comment

        • Jankovska
          Senior Member
          • Sep 2008
          • 1774

          #5
          V Krushevo aber pristigna
          V Krushevo aber pristigna
          Koj ima sinoj golemi, komiti da gi isprati?
          Komiti da gi isprati, vo toa slavno Smilevo

          Stojan si nema sinovi
          Stojan si nema sinovi,
          samo si ja imal Todorka
          Todorka edna na majka.

          Todorka na tatko velese
          Todorka na tatko velese
          Kupi mi puska berdanka
          i ostra sabja damasklija
          jas komita mlada ke odam
          vo toa slavno Smilevo

          Tri godini komita setase
          Tri godini komita setase
          Nikoj Todorka ne pozna
          deka e Todorka devojka

          Love this song.

          Comment

          • Jankovska
            Senior Member
            • Sep 2008
            • 1774

            #6
            Болен ми лежи Миле Поп Јорданов

            Болен ми лежи Миле Поп Јорданов
            Болен ми лежи Миле Поп Јорданов
            над глава му стои стара му мајка,
            жално го жали, милно го плачи.

            Стани ми, стани, мое мило чедо,
            стани ми стани мое мило чедо
            твојте другари по сокаци одат,
            жални песни пеат, тебе те споминат.

            Бог да го прости Миле Поп Јорданов,
            Бог да го прости Миле Поп Јорданов
            Миле Поп Јорданов за Народ загина,
            за народ загина, за Македонија.

            Неговите сестри в'црно облечени
            Неговите сестри в'црно облечени
            свадба ке прават, брата ке женат,
            брата ке женат за Македонија.

            Неговата мајка в'црно облечена
            Неговата мајка в'црно облечена
            свадба ке прави, сина ке жени,
            сина ке жени за Македонија.
            ----------

            Bolen mi lezhi Mile Pop Yordanov

            Bolen mi lezhi Mile Pop Yordanov
            Bolen mi lezhi Mile Pop Yordanov
            nad glava mu stoi stara mu mayka,
            zhalno go zhali, milno go plachi.

            Stani mi, stani, moe milo chedo,
            stani mi stani moe milo chedo
            tvoyte drugari po sokatsi odat,
            zhalni pesni peat, tebe te spominat.

            Bog da go prosti Mile Pop Yordanov,
            Bog da go prosti Mile Pop Yordanov
            Mile Pop Yordanov za Narod zagina,
            za narod zagina, za Makedoniya.

            Negovite sestri v'tsrno oblecheni
            Negovite sestri v'tsrno oblecheni
            svadba ke pravat, brata ke zhenat,
            brata ke zhenat za Makedoniya.

            Negovata mayka v'tsrno oblechena
            Negovata mayka v'tsrno oblechena
            svadba ke pravi, sina ke zheni,
            sina ke zheni za Makedoniya.
            --------

            Bolen mi lezi Mile Pop Jordanov

            Bolen mi lezi Mile Pop Jordanov
            Bolen mi lezi Mile Pop Jordanov
            nad glava mu stoi stara mu majka,
            zalno go zali, milno go plachi.

            Stani mi, stani, moe milo chedo,
            stani mi stani moe milo chedo
            tvojte drugari po sokaci odat,
            zhalni pesni peat, tebe te spominat.

            Bog da go prosti Mile Pop Jordanov,
            Bog da go prosti Mile Pop Jordanov
            Mile Pop Jordanov za Narod zagina,
            za narod zagina, za Makedonija.

            Negovite sestri v'crno oblecheni
            Negovite sestri v'crno oblecheni
            svadba ke pravat, brata ke zenat,
            brata ke zenat za Makedonija.

            Negovata majka v'crno oblechena
            Negovata majka v'crno oblechena
            svadba ke pravi, sina ke zeni,
            sina ke zeni za Makedonija.

            English Translation:

            Ill lays my Mile Pop Jordanov

            Ill lays my Mile Pop Jordanov,
            Ill lays my Mile Pop Jordanov,
            Above his head stays his old mother,
            caringly caring for him, dearly crying him.

            Stand up, stand, my dear child,
            Stand up, stand, my dear child,
            Your friends are going for the roads (?),
            Singing sad songs, mentioning you.

            May God forgive Mile Pop Jordanov,
            May God forgive Mile Pop Jordanov,
            Mile Pop Jordanov died for the people,
            He died for the people, for Macedonia.

            His sisters are dressed in black,
            His sisters are dressed in black,
            They are making a wedding, they are married off their brother,
            They are marrying off their brother to Macedonia.

            His mother is dressed in black,
            His mother is dressed in black,
            She is making a wedding, she is marrying off her son,
            She is marrying off her son to Macedonia.
            Last edited by Soldier of Macedon; 12-19-2008, 10:38 AM. Reason: English translation

            Comment

            • Jankovska
              Senior Member
              • Sep 2008
              • 1774

              #7
              Poslushajte patrioti
              da vi kazam slovoto,
              na duhovden bev zatvoren
              vcrni temni zandani.
              Vo zandani bev predaden
              od prokleti shpioni
              od prokleti shpioni
              nerazbrani trgovci.
              Zimi najmilo
              Zimi najdrago
              Zimi krst i kandilo
              Zimi verata, zimi dusata
              Zimi krv Makedonska

              Vo zandani bev izmachen
              nitu voda nitu leb,
              teloto mi potemnelo,
              dolga riza do zemja.
              Ah nemojte da me machejte,
              jas sum nevin kako cvet
              sum se borel za sloboda
              za chovecki pravdini.

              Ah da znae mojta majka
              grobot da mi iskopa
              grobot da mi go iskopa
              sprema jasnoto sonce.
              I na grobot da napishe
              tuk pochiva machenik,
              tuk pochiva Aleksandrov,
              Karagule Ohridski.

              I think this one tops all of them

              Slusam kaj sumat sumite,bukite
              Slusam kaj sumat bukite
              Slusam kaj sumat sumite
              plachat za vojvodata,kapidanot.

              Drugari verni drugari Makedonci
              Drugari verni drugari Makedonci
              koga niz selo vrvite,
              so konji da ne tropate,ne tropate


              So konji da ne tropate,tropate
              so konji da ne tropate,tropate
              so konji da ne tropate
              so pushki da ne frlate,ne frlate

              Da ne ve cue majka mi starata
              Da ne ver cue majka mi starata
              da ne ve cue majka mi
              Ke ve prasa za mene aman za mene.

              Kade e sin mi Kostadin,Kostadin
              kade e sin mi Kostadin, Kostadin
              kade e sin mi Kostadin
              Kostadin vojvodata kapidanot.

              Sin ti se majko ozeni,ozeni
              Sin ti se majko ozeni, ozeni
              sin ti se majko ozeni
              za edna Makedonka, porobena.
              Last edited by Jankovska; 12-15-2008, 10:36 AM.

              Comment

              • Risto the Great
                Senior Member
                • Sep 2008
                • 15658

                #8
                Hey, I love this thread.
                But can I say that (in opposition to our normal policy) the songs are also translated into English in each post. The message is all too often very significant.
                Risto the Great
                MACEDONIA:ANHEDONIA
                "Holding my breath for the revolution."

                Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com

                Comment

                • Soldier of Macedon
                  Senior Member
                  • Sep 2008
                  • 13670

                  #9
                  I agree Risto, if I have some time I will do it or if the ladies get a chance they can. I just used Coolski's transliterator tool so that Macedonians who understand Cyrillic could read, Macedonians who don't understand Cyrillic could read, and those who don't understand Macedonian can also read with the translation.

                  Malenka and Jankovska, EXCELLENT SONGS!!
                  In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.

                  Comment

                  • Svoliani
                    Banned
                    • Sep 2008
                    • 93

                    #10
                    Dont wanna ruin your thread but after seeing this
                    'Slusam kaj sumat sumite,bukite
                    Slusam kaj sumat bukite
                    Slusam kaj sumat sumite
                    plachat za vojvodata,kapidanot.

                    Drugari verni drugari Makedonci
                    Drugari verni drugari Makedonci
                    koga niz selo vrvite,
                    so konji da ne tropate,ne tropate'

                    and me being a big fan of music

                    I was wondering what on earth is 'Koga za shumat shumite' .
                    This is the lyrics i found on the net
                    "Koga zashumat shumite bukite,
                    Koga zashumat shumite bukite
                    plachat za voyvodata
                    kapetanot.

                    Drugari verni drugari, drugari,
                    Koga ke selo poydete, stignete,
                    Koga ke selo stignete so konye da ne tropate,
                    So konye da ne tropate, so pushki da ne fqrlate.

                    Very similar but a bit different lyrics, help me out here, is this a regional thing perhaps? or is one an 'older' version.

                    And we also have a song called Kapetan Loukas in Greek which is very similar to this one.

                    Comment

                    • Soldier of Macedon
                      Senior Member
                      • Sep 2008
                      • 13670

                      #11
                      Russou, I have no problem with you posting in this thread, but if you dare try and deviate with a replication of former stupidites you will be gone, not just fom here but from the forum. This thread is for the culture of the Macedonian people. Don't mess with it. Otherwise, enjoy.
                      In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.

                      Comment

                      • malenka
                        Member
                        • Sep 2008
                        • 101

                        #12
                        А бре Македонче, леле каде се спремаш?
                        Борба те чека, борба за слобода.
                        Борба за слобода, за Македонија,
                        за Македонија, земја поробена.

                        Момци наредени, моми накитени,
                        борба ќе одат, борба за слобода.
                        Борба за слобода, за Македонија,
                        за Македонија, земја поробена.

                        Нека разберат, клетите фашисти,
                        Македонско име нема да загине!

                        ......


                        A bre Makedonce, lele kade se spremas?
                        Borba te ceka, borba za sloboda.
                        Borba za sloboda, za Makedonija,
                        za Makedonija, zemja porobena.

                        Momci naredeni, momi nakiteni,
                        borba ke odat, borba za sloboda.
                        Borba za sloboda, za Makedonija,
                        za Makedonija, zemja porobena.

                        Neka razberat, kletite fashisti,
                        makedonsko ime nema da zagine!

                        ...

                        Hey you Macedonian, oh are you getting ready?
                        Fight is waiting for you, fight for freedom.
                        Fight for freedom, for Macedonia,
                        for Macedonia, the occupied country.

                        Young men in a row, young women with flowers,
                        are going to fight, fight for freedom.
                        Fight for freedom, for Macedonia,
                        for Macedonia, the occupied country.

                        Let them hear, the damned fascists
                        Macedonian name will not die!

                        Comment

                        • malenka
                          Member
                          • Sep 2008
                          • 101

                          #13
                          Го фанале едно моме,
                          едно моме најубаво,
                          го фанале едно моме, најубаво,
                          најубаво во селото.

                          Му врзале двете раце,
                          двете раце наопакo,
                          му врзале двете раце, двете раце,
                          двете раце наопакo.

                          Кажи, кажи лично моме
                          кај се крие Гоце Делчев?
                          Кажи, кажи лично моме, најубаво
                          кај се крие Гоце Делчев?

                          И да умрам, да загинам,
                          јас за Гоце не кажувам!
                          И да умрам, да загинам, да загинам
                          јас за Гоце не кажувам!
                          ........................

                          Go fanale edno mome,
                          edno mome najubavo,
                          go fanale edno mome, najubavo,
                          najubavo vo seloto.

                          Mu vrzale dvete race,
                          dvete race naopako
                          mu vrzale dvete race, dvete race,
                          dvete race naopako.

                          Kazi, kazi licno mome,
                          kaj se lrie Goce Delcev?
                          Kazi, kazi licno mome, najubavo
                          kaj se krie Goce Delcev?

                          I da umram da zaginam,
                          jas za Goce ne kazuvam!
                          I da umram, da zaginam, da zaginam
                          јas za Goce ne kazuvam!
                          ...............................

                          They caught one girl,
                          the prettiest girl
                          they caught one girl, the prettiest,
                          the prettiest in the village. (aka malenka )

                          They tied both her hands
                          both her hands behind her back,
                          they tied both her hands, both her hands
                          both her hands behind her back.

                          Tell us, tell us pretty girl,
                          where is hiding Goce Delcev?
                          Tell us, tell us pretty girl, the prettiest
                          where is hiding Goce Delcev?

                          Even if I die, If I get killed,
                          I am not telling you about Goce!
                          Even if I die, if I get killed, if I get killed
                          I am not telling you about Goce!
                          Last edited by malenka; 12-17-2008, 08:43 AM.

                          Comment

                          • malenka
                            Member
                            • Sep 2008
                            • 101

                            #14
                            Многу крвја, многу солзи земја натопија
                            многу лисја гора смени, машка снага испи,
                            но по таа борба тешка слобода ни блесна.

                            Во 1903-тата година се создаде Република
                            во славно Крушево,Македонска Република
                            прва на Балканот.

                            Претседател прв ни беше тој Никола Карев
                            со Македонски Војводи сите Илинденци,
                            Даме Груев, Питу Гули и Јане Сандански.

                            За слобода загинаа славните војводи
                            на Македонците они завет оставија,
                            да се борат за слобода за Македонија.

                            ..........

                            Mnogu krvja, mnogu solzi zemja natopija
                            mnogu lisja gora smeni, maska snaga ispi,
                            no po taa borba teska sloboda ni blesna.

                            Vo 1903-tata godina se sozdade Republika
                            vo slavno Krusevo, Makedonska Republika
                            prva na Balkanot.

                            Pretsedatel prv ni bese toj Nikola Karev
                            so makedonski Vojvodi, site Ilindenci,
                            Dame gruev, Pitu Guli i Jane Sandanski.

                            Za sloboda zaginaa slavnite vojvodi
                            na Makedoncite oni zavet ostavija,
                            da se borat za sloboda za Makedonija!

                            ..........


                            A lot of blood, a lot of tears fell on the earth
                            a lot of leaves the forest changed, male strenght swallowed
                            but after that hard fight we got shining freedom.

                            In 1903rd year Republic was born
                            in the famous Krusevo, Macedonian Republic
                            first on the Balkan.

                            Our first president was Nikola Karev
                            with Macedonian war leaders, all sons of Ilinden
                            Dame Gruev, Pitu Guli and Jane Sandanski.

                            For freedom died the famous war leaders
                            leaving covenant for the Macedonians
                            to fight for free Macedonia!

                            Comment

                            • Sarafot
                              Member
                              • Dec 2008
                              • 616

                              #15
                              Originally posted by Svoliani View Post
                              Dont wanna ruin your thread but after seeing this
                              'Slusam kaj sumat sumite,bukite
                              Slusam kaj sumat bukite
                              Slusam kaj sumat sumite
                              plachat za vojvodata,kapidanot.

                              Drugari verni drugari Makedonci
                              Drugari verni drugari Makedonci
                              koga niz selo vrvite,
                              so konji da ne tropate,ne tropate'

                              and me being a big fan of music

                              I was wondering what on earth is 'Koga za shumat shumite' .
                              This is the lyrics i found on the net
                              "Koga zashumat shumite bukite,
                              Koga zashumat shumite bukite
                              plachat za voyvodata
                              kapetanot.

                              Drugari verni drugari, drugari,
                              Koga ke selo poydete, stignete,
                              Koga ke selo stignete so konye da ne tropate,
                              So konye da ne tropate, so pushki da ne fqrlate.

                              Very similar but a bit different lyrics, help me out here, is this a regional thing perhaps? or is one an 'older' version.

                              And we also have a song called Kapetan Loukas in Greek which is very similar to this one.
                              Hey pigy,come to lern eastern dialect?

                              "Slušam kaj šumat šumite,bukite
                              Slušam kaj šumat šumite,bukite
                              Slušam kaj šumat šumite,
                              plačat za vojvodata,kapitanot


                              Drugari verni drugari, drugari Makedonci
                              Koga vo selo pojdete, odete,
                              Koga vo selo odete so konji da ne tropate,
                              Ne tropate, so puški da ne frlate.

                              Da ne ve čuje majka mi,starta,
                              da ne ve čuje majka mi starta,
                              da ne ve čuje majka mi,
                              ke ve praša za mene,za mene

                              Kade e sin mi,Kostadin,Kostadin,
                              Kade e sin mi,Kostadin,Kostadin,
                              Kostadin,vojvodata,kapitanot,

                              Sin ti se babo oženi,oženi,
                              Sin ti se babo oženi,oženi,
                              Sin ti se babo oženi,
                              za edna MAKEDONKA,POROBENA''

                              But Bajgotis didnt tell you the whole one
                              Last edited by Sarafot; 12-30-2008, 06:41 PM.
                              Ние македонците не сме ни срби, ни бугари, туку просто Македонци. Ние ги симпатизираме и едните и другите, кој ќе не ослободи, нему ќе му речеме благодарам, но србите и бугарите нека не забораваат дека Македонија е само за Македонците.
                              - Борис Сарафов, 2 септември 1902

                              Comment

                              Working...
                              X