Kaurin & Chokalija

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • VMRO
    Senior Member
    • Sep 2008
    • 1462

    Kaurin & Chokalija

    I'm aware that Kauri is a label that Macedonians adopted most likely from the Turkish word giaour meaning 'Non believer'.

    The Serbs sometimes refer to Macedonians as Chokalija.
    I have heard many stories behind this, one is, long ago, Macedonians sold wooden bowels at the markets and they got this name as a result of that.

    Anybody know more?
    Verata vo Mislite, VMRO vo dushata, Makedonia vo Srceto.

    Vnatreshna Makedonska Revolucionerna Organizacija.
  • Onur
    Senior Member
    • Apr 2010
    • 2389

    #2
    This sounds like a Turkish word again.

    It might be "çakal, chakal". It actually means jackal, an animal but when we use it for people in Turkish, it means a profiteer, devious mercenary man. It usually used for the tradesman who overcharges for the stuff he sells and who tries to rob people.

    By the looks of it, English/Romance word "jackal" seems like a derivation of Turkish word "çakal".

    Comment

    • Soldier of Macedon
      Senior Member
      • Sep 2008
      • 13670

      #3
      And the Turkish variant derived from Persian 'shaghal'.
      In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.

      Comment

      • Bratot
        Senior Member
        • Sep 2008
        • 2855

        #4
        Originally posted by VMRO View Post
        The Serbs sometimes refer to Macedonians as Chokalija.
        I have heard many stories behind this, one is, long ago, Macedonians sold wooden bowels at the markets and they got this name as a result of that.

        Anybody know more?
        Chokalija is derogatory term for Macedonians, used exclusively in Serbia.

        It comes from turkish words Çok-akilli, ironically meaning "very smart".

        The explanation for Kaur was correct, it comes from turkish ğaur and means non-believer, heretic, it's a Muslim term for Christians.
        The purpose of the media is not to make you to think that the name must be changed, but to get you into debate - what name would suit us! - Bratot

        Comment

        • Onur
          Senior Member
          • Apr 2010
          • 2389

          #5
          "çok akilli" I couldn't guess that one

          Btw what would be the reason of this phenomenon?? Serbs using even more Turkish words than Greeks, Macedonians, Bulgarians??? cuz they hate from us at most?? hehe

          Serbs themselves says that there was more than 13.000 Turkish words in Serbian language in 1920s, about 9000+ in 1970s and more than 4000+ today. Even Turkish language association in Ankara says that the Serbian language has the most Turkish words among all other languages in the world!!! more than Bosnians, lol

          Comment

          • VMRO
            Senior Member
            • Sep 2008
            • 1462

            #6
            Originally posted by Onur View Post
            "çok akilli" I couldn't guess that one

            Btw what would be the reason of this phenomenon?? Serbs using even more Turkish words than Greeks, Macedonians, Bulgarians??? cuz they hate from us at most?? hehe

            Serbs themselves says that there was more than 13.000 Turkish words in Serbian language in 1920s, about 9000+ in 1970s and more than 4000+ today. Even Turkish language association in Ankara says that the Serbian language has the most Turkish words among all other languages in the world!!! more than Bosnians, lol
            The village Serbs to this day still use the Turkish "Yok" for No instead of "Ne"
            Verata vo Mislite, VMRO vo dushata, Makedonia vo Srceto.

            Vnatreshna Makedonska Revolucionerna Organizacija.

            Comment

            Working...
            X