In Antiquity Neither Macedonians and Greeks Considered Macedonians to be Greek!

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Soldier of Macedon
    replied
    Originally posted by JJAskiz
    I don't have racist tendencies, I use the names "Turko-Albanian Greek Gypsies" and the "Former Turko-Albanian Undemocratic Republic Of Greece (Hell Ass)" to them for historical purposes because that's what their real origin and what they are and where they came from.

    I Troll them anti-Macedonian nationalists everywhere and will keep doing so like they Troll us and doing it back to them doesn't sink me to the same level as them if you use the same attack they use against us to piss them off too, it's Karma because what goes around comes around beh.

    And I will keep my Trolling to anti-Macedonian nationalists on this forum to a minimum beh.
    JJAskiz, I am not going to go in circles with you about this. I have said my bit. If your posts are not in the spirit of what we represent here at the MTO, they will be deleted (including any responses to them). Press further, and more definitive steps will be taken. Carry on.

    Leave a comment:


  • George S.
    replied
    Rtg ill add that is the question beh .

    Leave a comment:


  • Risto the Great
    replied
    To beh or not to be

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Originally posted by EgejskaMakedonia View Post
    I'm just throwing up something simple here, but what if it's just spelt 'beh' purely for pronunciation purposes.
    So it's about accommodating those who are reading it from an English perspective? In that case, 'car core stair en glare zee' lol

    Leave a comment:


  • EgejskaMakedonia
    replied
    I've always used beh, with the h included. 'E' in Macedonian does sound somewhat similar to the equivalent of saying 'eh' in English. I'm just throwing up something simple here, but what if it's just spelt 'beh' purely for pronunciation purposes. If an Aussie read 'be' they'd pronounce it just as that (b), however by adding the 'h' the pronunciation of both the 'b' and 'e' is entirely different (for example the word behemoth). It doesn't sound too far fetched given that we also tend to spell 'ч' as 'ch' instead of just 'c' (although both are used commonly or even c with the accent on top). Perhaps it's just an adaptation then for the English language, aimed at assisting pronounciation.

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Originally posted by JJAskiz View Post
    .......being racist back to the anti-Macedonian nationalists I argue politics with online only pisses them off heaps....
    If you have racist tendencies, don't exhibit them here. That's not what we're about.
    ....Trolling them after that by talking about their broke country and their economy only pisses them off even more then before.
    I consider that a waste of time unless you have a specific point in addition to the obvious. Exercise your mind and be more productive for your people. And represent them in a better light. Plenty of other places online you can spend your time behaving like a troll towards Greeks. This isn't one of them.
    ...even if it makes me look like I am going down to the anti-Macedonian nationalists low level (When I'm not)...
    Yes, you are.

    Leave a comment:


  • JJAskiz
    replied
    Originally posted by Soldier of Macedon View Post
    What will they learn? That you're capable of behaving as the same racists as you despise? I'm sure you're smarter than that. Have some class. It will win you more battles and respect.

    You should keep most of your comments clean and reserve your colourful terminology for cases where you can't resist the urge to do otherwise because of provocation or some other apparently valid reason.

    I'm not sure why people put a 'h' at the end of it when they write it, because when it is said, it's only 'be'. And in my experience, older generations do use it, both in Macedonia and the Diaspora.

    Not sure of its origin but I haven't heard it being connected to the word 'brother'. Some say it is somehow related to the Greek usages of 'more' (which Macedonians and others also use) and 'vre'.
    Arguing the true history of Macedonians and Macedonia never being Greek Gypsies and never part of Greece (Hell Ass) and being racist back to the anti-Macedonian nationalists I argue politics with online only pisses them off heaps and Trolling them after that by talking about their broke country and their economy only pisses them off even more then before. I love farking around with them anti-Macedonian nationalists online and pissing them off by Trolling them, even if it makes me look like I am going down to the anti-Macedonian nationalists low level (When I'm not) but doing it only to piss the anti-Macedonian nationalists back off online is so worth it and fun beh. Karma is a biatch for the anti-Macedonian nationalists online.

    :P
    Last edited by JJAskiz; 10-06-2015, 06:57 AM.

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Originally posted by Amphipolis View Post
    .....it’s possible that two different words (from different origins) were fused into the same one.
    Can you elaborate with some examples?

    Leave a comment:


  • Amphipolis
    replied
    I’ll give you the Greek theory. We use more/vre/re in the same way, so we thought it all come from more (vocative of moros=stupid). The term had originally a negative meaning which is lost now, so more/re/vre doesn’t mean anything specific.

    It’s not formal and you can’t use it with a respectable person (maybe you can use it with your mom but not with your boss unless he’s a pal). It also depends on the color of your voice or the rest of the sentence. So picking up the phone and saying “ela re” to your friend means something like “com’on man” or “hey man”.

    I also thought that bre instead of vre was how Turkish people use it. Lastly it’s possible that two different words (from different origins) were fused into the same one.

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Originally posted by Toska View Post
    phonetically its pronounced beh not be, you say it with a soft h at the end
    Actually, it's not. And there is no soft 'h' in Macedonian words.
    just if your brain didnt notice
    No need to get sensitive. And brains don't notice writing, eyes do.
    ...how i spelt brate in the previous post you would of known what i was doing to make it easier to understand my theory...
    Is it your contention that there exists an a > e transition from bra(t) to bre(t), or that there is a loss of '(r)at' from 'brat(e)'? Whichever one it is, can you validate your theory by citing parallel examples for similarly structured words? As a hypothetical example, could a word for 'door' (also a noun like 'brother'), which is 'vrata', ever become 'vreta', 'vra', 'vre', 've' or 'va'. I am genuinely interested in understanding your viewpoint so a serious answer would be appreciated, if you have one.
    you can have your greek theory ill have mine buddy
    It isn't a Greek theory. The possibility of the two words being related appears to make some sense from a usage and linguistic perspective.
    and its impossible because its used but not just us, but by majority of the slavic speaking countries
    If that is indeed the case, why can't it be a borrowing from Macedonian into Greek?
    russian gde ti bil bra(h) - where you been brother * they say brother as brate

    polish gdsi biles bra(h) - where you been brother * they say bratem as brother
    Both of them use 'brat' for 'brother'. The words 'brate' or 'bratem' just have different case endings. Perhaps some of them also use the shortened 'bra' in a dialectal or colloquial manner, but I doubt they say it with a 'h' at the end. If you could prove otherwise, please do so.
    i know alot of macedonians that were born over there and have come to australia and they say kaj si bra(h) shortern the brate
    Never heard any Macedonians say it that way (certainly not with your 'h') as an alternative to 'kai si bre'. Where in Macedonia were these people from? Maybe by "soft h" you mean some sort of nasal, oral stop or fricative consonant?

    Leave a comment:


  • Toska
    replied
    Originally posted by Soldier of Macedon View Post
    Where we use the letter 'b' they often use 'v', hence Ber vs Veroia, Balkan vs Valkania, Bosna vs Vosnia, Belgrad vs Veligradi, etc. Given that 'bre' and 'vre' basically have the same meaning, why would you think that it is impossible for them to also have a common origin? And why do you put a 'h' at the end of 'be'? I have never heard anybody pronounce it as "бех".
    phonetically its pronounced beh not be, you say it with a soft h at the end, just if your brain didnt notice how i spelt brate in the previous post you would of known what i was doing to make it easier to understand my theory, you can have your greek theory ill have mine buddy

    and its impossible because its used but not just us, but by majority of the slavic speaking countries, i have russian and polish friends that use it

    russian gde ti bil bra(h) - where you been brother * they say brother as brate

    polish gdsi biles bra(h) - where you been brother * they say bratem as brother

    i know alot of macedonians that were born over there and have come to australia and they say kaj si bra(h) shortern the brate and sometimes change from breh brah and beh, which all have the same meaning.
    Last edited by Toska; 10-06-2015, 02:18 AM.

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Originally posted by Toska View Post
    impossible for it to mean vre, the word beh and bre is used by pretty much all the way to czeck
    Where we use the letter 'b' they often use 'v', hence Ber vs Veroia, Balkan vs Valkania, Bosna vs Vosnia, Belgrad vs Veligradi, etc. Given that 'bre' and 'vre' basically have the same meaning, why would you think that it is impossible for them to also have a common origin? And why do you put a 'h' at the end of 'be'? I have never heard anybody pronounce it as "бех".

    Leave a comment:


  • Toska
    replied
    Originally posted by Soldier of Macedon View Post
    What will they learn? That you're capable of behaving as the same racists as you despise? I'm sure you're smarter than that. Have some class. It will win you more battles and respect.

    You should keep most of your comments clean and reserve your colourful terminology for cases where you can't resist the urge to do otherwise because of provocation or some other apparently valid reason.

    I'm not sure why people put a 'h' at the end of it when they write it, because when it is said, it's only 'be'. And in my experience, older generations do use it, both in Macedonia and the Diaspora.

    Not sure of its origin but I haven't heard it being connected to the word 'brother'. Some say it is somehow related to the Greek usages of 'more' (which Macedonians and others also use) and 'vre'.
    impossible for it to mean vre, the word beh and bre is used by pretty much all the way to czeck

    Leave a comment:


  • Soldier of Macedon
    replied
    Originally posted by JJAskiz View Post
    ...........I don't care cause they insult us Macedonians all the time and the only way the Turko-Albanian Greek Gypsies from the Former Turko-Albanian Undemocratic Republic Of Greece (Hell Ass) will learn is if you use the same tactics against them too beh.
    What will they learn? That you're capable of behaving as the same racists as you despise? I'm sure you're smarter than that. Have some class. It will win you more battles and respect.
    I will try and keep some of my comments on the forum clean.
    You should keep most of your comments clean and reserve your colourful terminology for cases where you can't resist the urge to do otherwise because of provocation or some other apparently valid reason.
    Originally posted by Momce Makedonce
    Beh is a younger geneation Macedonian Australian thing. It's used in the same way that bro is used. The older generation dont use it in this way though.
    I'm not sure why people put a 'h' at the end of it when they write it, because when it is said, it's only 'be'. And in my experience, older generations do use it, both in Macedonia and the Diaspora.
    Originally posted by Toska
    beh or bre means brother ... brate

    different regions, say it differently some say Brah Breh Beh dereiving from Brah(te), B(rat)eh Br(at)eh
    Not sure of its origin but I haven't heard it being connected to the word 'brother'. Some say it is somehow related to the Greek usages of 'more' (which Macedonians and others also use) and 'vre'.

    Leave a comment:


  • George S.
    replied
    You know that beh Ill add yeh heh beh.

    Leave a comment:

Working...
X