Претпоставка на повеќето присутни во Букурешт е дека оваа провокација била смешна и намерно планирана за да послужи пред преговорите за името, кој од денес во Њујорк претседателот Црвенковски ќе ја има со соодветна грчка делегација
На конференцијата на УНЕСКО за културното наследство во Југоисточна Европа, за материјални и нематеријални културни наследства грчките претставници ја напуштија конференцијата, поради употребата на македонскиот јазик и формулацијата - македонски јазик. Скандализирањето на Грците се случи откако беше промовирана книгата за развој и култура на македонскиот јазик. Лицето од грчката амбасада се побунило зошто е употребуван терминот македонски јазик, бидејќи според Грците тоа било спротивно на резолуцијата на Обединетите нации - што не е точно. Во ОН Македонија е запишана како ФИРОМ, но како службен е запишан македонскиот јазик.
По оваа грчката делегација ја напуштила конвенцијата. И по напуштањето на Грците, работата продолжила нормално. Грчката амбасада во Букурешт не го испрати амбасадорот, туку друго лице со цела да се изврши провокација што е и направено.
Претпоставка на повеќето присутни во Букурешт е дека оваа провокација била смешна и намерно планирана за да послужи пред преговорите за името, кој од денес во Њујорк претседателот Црвенковски ќе ја има со соодветна грчка делегација.
- Јас им ја поделив книгата на сите присутни колеги и претставници. Таа е збирка која произеле од Меѓурелигиската светска конференција која се одржа во Охрид, изјави министерката за култура Елизабета Канчевска-Милевска за Сител. Министерката Милеска во Букурешт ја потпиша декларацијата посветена на засилувањето на културното наследство. Министерката имаше и свое обраќање пред земјите од Југоисточна Европа. (И.Т.)
На конференцијата на УНЕСКО за културното наследство во Југоисточна Европа, за материјални и нематеријални културни наследства грчките претставници ја напуштија конференцијата, поради употребата на македонскиот јазик и формулацијата - македонски јазик. Скандализирањето на Грците се случи откако беше промовирана книгата за развој и култура на македонскиот јазик. Лицето од грчката амбасада се побунило зошто е употребуван терминот македонски јазик, бидејќи според Грците тоа било спротивно на резолуцијата на Обединетите нации - што не е точно. Во ОН Македонија е запишана како ФИРОМ, но како службен е запишан македонскиот јазик.
По оваа грчката делегација ја напуштила конвенцијата. И по напуштањето на Грците, работата продолжила нормално. Грчката амбасада во Букурешт не го испрати амбасадорот, туку друго лице со цела да се изврши провокација што е и направено.
Претпоставка на повеќето присутни во Букурешт е дека оваа провокација била смешна и намерно планирана за да послужи пред преговорите за името, кој од денес во Њујорк претседателот Црвенковски ќе ја има со соодветна грчка делегација.
- Јас им ја поделив книгата на сите присутни колеги и претставници. Таа е збирка која произеле од Меѓурелигиската светска конференција која се одржа во Охрид, изјави министерката за култура Елизабета Канчевска-Милевска за Сител. Министерката Милеска во Букурешт ја потпиша декларацијата посветена на засилувањето на културното наследство. Министерката имаше и свое обраќање пред земјите од Југоисточна Европа. (И.Т.)
Comment