Macedonian Truth Forum   

Go Back   Macedonian Truth Forum > Macedonian Truth Forum > На Македонски

Reply
 
Thread Tools
Old 12-13-2008, 04:17 AM   #1
Soldier of Macedon
Administrator
 
Soldier of Macedon's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Outpost
Posts: 12,877
Soldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond repute
Default Makedonski Narodni i Patriotski Pesni - Macedonian Folk & Patriotic Songs

This thread will be in relation to traditional Macedonian folk songs that have been among the culture of the Macedonian people for many years. In many traditional songs there is a story to be told, each has its unique spirit and lesson to be learned, and the reality of the times is certainly reflected in the sentiments displayed in these old and traditional lyrics and songs from the Macedonian people.

Quote:
Песна за Раина Попѓорѓиева

Ајде ми извикал, Турскиот паша, од панаѓуриште,
Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари,
Ајде ми повикал, деветмина Турци, Турци Аничари.

Одете фатетеја, жива донесетеја, Раина Попѓорѓиева,
ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја,
ниту да ја колите, ниту да ја бесите, жива донесетеја.

Сакате колетеме, сакате бесетеме, јас сум војводата,
јас го сошив бајракот, и го турив знакот, смрт или слобода,
смрт или слобода, за Македонија, земја поробена.

Pesna za Raina Popgyorgyieva

Ayde mi izvikal, Turskiot pasha, od Panagyurishte,
Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari,
Ayde mi povikal, devetmina Turtsi, Turtsi Anichari.

Odete fateteya, zhiva doneseteya, Raina Popgyorgyieva,
nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya,
nitu da ya kolite, nitu da ya besite, zhiva doneseteya.

Sakate koleteme, sakate beseteme, yas sum voyvodata,
yas go soshiv bayrakot, i go turiv znakot, smrt ili sloboda,
smrt ili sloboda, za Makedoniya, zemya porobena.
Quote:
Ја Излези Ѓурѓо

Ја излези Ѓурѓо, ја излези сестро, ја излези Ѓурѓо, на пенџере, аахаа, ја излези Ѓурѓо, на пенџгере. Да ги видиш Ѓурѓо, да ги видиш сестро, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите, аахаа, да ги видиш Ѓурѓо, Кумитите.

Како одат Ѓурѓо, како одат сестро, како одат Ѓурѓо ред по редум, аахаа, ред по редум Ѓруѓо, девет реда. Напред оди Ѓурго, напред оди сестро, напред оди Ѓурѓо, бајрактаро, аахаа, бајрактаро Ѓурѓо, Јордан Пиперка.

Право одат Ѓурѓо, право тргат сестро, право одат Ѓурѓо, за Прибилци, аахаа, за Прибилци Ѓурѓо, каи Мудуро. Да ја платат Ѓурѓо, да ја платат сестро, да ја платат Ѓурѓо, везијата(?), аахаа, везијата Ѓурѓо, три годишна.

Ya Izlezi Gyurgyo

Ya izlezi Gyurgyo, ya izlezi sestro, ya izlezi Gyurgo, na pendzhere, aahaa, ya izlezi Gyurgyo, na pendzhgere. Da gi vidish Gyurgyo, da gi vidish sestro, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite, aahaa, da gi vidish Gyurgyo, Kumitite.

Kako odat Gyurgyo, kako odat sestro, kako odat Gyurgyo red po redum, aahaa, red po redum Gyrugyo, devet reda. Napred odi Gyurgo, napred odi sestro, napred odi Gyurgyo, bayraktaro, aahaa, bayraktaro Gyurgyo, Yordan Piperka.

Pravo odat Gyurgyo, pravo trgat sestro, pravo odat Gyurgyo, za Pribiltsi, aahaa, za Pribiltsi Gyurgyo, kai Muduro. Da ya platat Gyurgyo, da ya platat sestro, da ya platat Gyurgyo, veziyata(?), aahaa, veziyata Gyurgyo, tri godishna.
Quote:
Смилево Славно Оган Гори

Топовите грмат, акни земјата, пламен се вига до небото, пламен се вига по небото.
Жалете браќа, браќа Славјани, Смилево славно оган гори, Смилево славно оган гори.

Жените плачат, пиштат децата, моми се кријат во бестоко(?), моми се кријат во бестоко.
На спротив стои Даме Груев, верна дружина командува, верна дружина командува.

Удрете браќа, не се плашете, скоро ќе падне овој тиран, скоро ќе падне овој тиран.
И на ова царство, ќе постоеме, на таја пуста тиранија, на таја пуста тиранија.

Smilevo Slavno Ogan Gori

Topovite grmat, akni zemyata, plamen se viga do neboto, plamen se viga po neboto.
Zhalete brakya, brakya Slavyani, Smilevo slavno ogan gori, Smilevo slavno ogan gori.

Zhenite plachat, pishtat detsata, momi se kriyat vo bestoko(?), momi se kriyat vo bestoko.
Na sprotiv stoi Dame Gruev, verna druzhina komanduva, verna druzhina komanduva.

Udrete brakya, ne se plashete, skoro kye padne ovoy tiran, skoro kye padne ovoy tiran.
I na ova tsarstvo, kye postoeme, na taya pusta tiraniya, na taya pusta tiraniya.
Quote:
Песна за Кралот Александро

Ај големо чудо, чудо ми станало, на дваисти октомбри, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди, Кралот се спрема, Кралот Александро, на пат ќе ми оди. Ај што ми запроми(?), во море широко, со параходите, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја, право ми трга, Кралот Александро, за во града Марсеја.

Ај таму го чека, министерот Бардо, со генералите, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија, сојуз да прават, сојуз душмански, против жална Македонија. Ај што ми излезе, Владо Черноземски, од Македонија, што му излезе, пред афтомобило, со пукет во рака, пукет во рака, револверот лугер, кралот мртов ми падна.

Ево ти ја тебе, Кралу Александро, ево ти ја Македонија, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам, мене ме испрати, народ Македонски, тебе да те убијам.

Pesna za Kralot Aleksandro

Ay golemo chudo, chudo mi stanalo, na dvaisti oktombri, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi, Kralot se sprema, Kralot Aleksandro, na pat kye mi odi. Ay shto mi zapromi(?), vo more shiroko, so parahodite, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya, pravo mi trga, Kralot Aleksandro, za vo grada Marseya.

Ay tamu go cheka, ministerot Bardo, so generalite, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya, soyuz da pravat, soyuz dushmanski, protiv zhalna Makedoniya. Ay shto mi izleze, Vlado Chernozemski, od Makedoniya, shto mu izleze, pred aftomobilo, so puket vo raka, puket vo raka, revolverot luger, kralot mrtov mi padna.

Evo ti ya tebe, Kralu Aleksandro, evo ti ya Makedoniya, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam, mene me isprati, narod Makedonski, tebe da te ubiyam.
__________________
In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a full blooded Macedonian.
Soldier of Macedon is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 03:31 AM   #2
Orovnichanec
Member
 
Join Date: Sep 2008
Location: USA
Posts: 413
Orovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond reputeOrovnichanec has a reputation beyond repute
Default

Love the thread! I will try to do some myself. I have a book on "Makedonski Borbeni Narodni Pesni" that I will try to make available to all
__________________
"Oh, Macedonians! It is time we realized that the greatest demon Macedonia must battle against is none other than Bulgaria" - Krste Petkov Misirkov
Orovnichanec is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 04:01 AM   #3
Daskalot
Senior Member
 
Daskalot's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: In a Library
Posts: 4,359
Daskalot is on a distinguished road
Default

Perfect, this is our Oral History that we are revealing to the world, our songs is just that, besides being songs that is....
__________________
Macedonian Truth Organisation
Daskalot is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 09:52 AM   #4
malenka
Member
 
malenka's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: London
Posts: 101
malenka is on a distinguished road
Default

Du du du du du puteto mu mamino
na Uso Timjanicki, na carot Negotinski !

Ne mi odi Uso na kaurska svadba
kauri se losi ke se podnapijat,
ke se podnapijat, ke mi te ubijat!

Uso ne poslusa, starata mu majka
pa mi otide na kaurska svadba

Kaurite losi, mi se podnapile, uso go ubile!


The first part could change to 'Karala go majka Uso Temjanincki,
Uso Temjanicki, Carot negotinski', but that is only for TV and Radio and ruins the song.
malenka is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 10:18 AM   #5
Jankovska
Senior Member
 
Jankovska's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 1,776
Jankovska is on a distinguished road
Default

V Krushevo aber pristigna
V Krushevo aber pristigna
Koj ima sinoj golemi, komiti da gi isprati?
Komiti da gi isprati, vo toa slavno Smilevo

Stojan si nema sinovi
Stojan si nema sinovi,
samo si ja imal Todorka
Todorka edna na majka.

Todorka na tatko velese
Todorka na tatko velese
Kupi mi puska berdanka
i ostra sabja damasklija
jas komita mlada ke odam
vo toa slavno Smilevo

Tri godini komita setase
Tri godini komita setase
Nikoj Todorka ne pozna
deka e Todorka devojka

Love this song.
Jankovska is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 10:26 AM   #6
Jankovska
Senior Member
 
Jankovska's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 1,776
Jankovska is on a distinguished road
Default

Quote:
Болен ми лежи Миле Поп Јорданов

Болен ми лежи Миле Поп Јорданов
Болен ми лежи Миле Поп Јорданов
над глава му стои стара му мајка,
жално го жали, милно го плачи.

Стани ми, стани, мое мило чедо,
стани ми стани мое мило чедо
твојте другари по сокаци одат,
жални песни пеат, тебе те споминат.

Бог да го прости Миле Поп Јорданов,
Бог да го прости Миле Поп Јорданов
Миле Поп Јорданов за Народ загина,
за народ загина, за Македонија.

Неговите сестри в'црно облечени
Неговите сестри в'црно облечени
свадба ке прават, брата ке женат,
брата ке женат за Македонија.

Неговата мајка в'црно облечена
Неговата мајка в'црно облечена
свадба ке прави, сина ке жени,
сина ке жени за Македонија.
----------

Bolen mi lezhi Mile Pop Yordanov

Bolen mi lezhi Mile Pop Yordanov
Bolen mi lezhi Mile Pop Yordanov
nad glava mu stoi stara mu mayka,
zhalno go zhali, milno go plachi.

Stani mi, stani, moe milo chedo,
stani mi stani moe milo chedo
tvoyte drugari po sokatsi odat,
zhalni pesni peat, tebe te spominat.

Bog da go prosti Mile Pop Yordanov,
Bog da go prosti Mile Pop Yordanov
Mile Pop Yordanov za Narod zagina,
za narod zagina, za Makedoniya.

Negovite sestri v'tsrno oblecheni
Negovite sestri v'tsrno oblecheni
svadba ke pravat, brata ke zhenat,
brata ke zhenat za Makedoniya.

Negovata mayka v'tsrno oblechena
Negovata mayka v'tsrno oblechena
svadba ke pravi, sina ke zheni,
sina ke zheni za Makedoniya.
--------

Bolen mi lezi Mile Pop Jordanov

Bolen mi lezi Mile Pop Jordanov
Bolen mi lezi Mile Pop Jordanov
nad glava mu stoi stara mu majka,
zalno go zali, milno go plachi.

Stani mi, stani, moe milo chedo,
stani mi stani moe milo chedo
tvojte drugari po sokaci odat,
zhalni pesni peat, tebe te spominat.

Bog da go prosti Mile Pop Jordanov,
Bog da go prosti Mile Pop Jordanov
Mile Pop Jordanov za Narod zagina,
za narod zagina, za Makedonija.

Negovite sestri v'crno oblecheni
Negovite sestri v'crno oblecheni
svadba ke pravat, brata ke zenat,
brata ke zenat za Makedonija.

Negovata majka v'crno oblechena
Negovata majka v'crno oblechena
svadba ke pravi, sina ke zeni,
sina ke zeni za Makedonija.

English Translation:

Ill lays my Mile Pop Jordanov

Ill lays my Mile Pop Jordanov,
Ill lays my Mile Pop Jordanov,
Above his head stays his old mother,
caringly caring for him, dearly crying him.

Stand up, stand, my dear child,
Stand up, stand, my dear child,
Your friends are going for the roads (?),
Singing sad songs, mentioning you.

May God forgive Mile Pop Jordanov,
May God forgive Mile Pop Jordanov,
Mile Pop Jordanov died for the people,
He died for the people, for Macedonia.

His sisters are dressed in black,
His sisters are dressed in black,
They are making a wedding, they are married off their brother,
They are marrying off their brother to Macedonia.

His mother is dressed in black,
His mother is dressed in black,
She is making a wedding, she is marrying off her son,
She is marrying off her son to Macedonia.

Last edited by Soldier of Macedon; 12-19-2008 at 10:38 AM. Reason: English translation
Jankovska is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 10:32 AM   #7
Jankovska
Senior Member
 
Jankovska's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 1,776
Jankovska is on a distinguished road
Default

Poslushajte patrioti
da vi kazam slovoto,
na duhovden bev zatvoren
vcrni temni zandani.
Vo zandani bev predaden
od prokleti shpioni
od prokleti shpioni
nerazbrani trgovci.
Zimi najmilo
Zimi najdrago
Zimi krst i kandilo
Zimi verata, zimi dusata
Zimi krv Makedonska

Vo zandani bev izmachen
nitu voda nitu leb,
teloto mi potemnelo,
dolga riza do zemja.
Ah nemojte da me machejte,
jas sum nevin kako cvet
sum se borel za sloboda
za chovecki pravdini.

Ah da znae mojta majka
grobot da mi iskopa
grobot da mi go iskopa
sprema jasnoto sonce.
I na grobot da napishe
tuk pochiva machenik,
tuk pochiva Aleksandrov,
Karagule Ohridski.

I think this one tops all of them

Slusam kaj sumat sumite,bukite
Slusam kaj sumat bukite
Slusam kaj sumat sumite
plachat za vojvodata,kapidanot.

Drugari verni drugari Makedonci
Drugari verni drugari Makedonci
koga niz selo vrvite,
so konji da ne tropate,ne tropate


So konji da ne tropate,tropate
so konji da ne tropate,tropate
so konji da ne tropate
so pushki da ne frlate,ne frlate

Da ne ve cue majka mi starata
Da ne ver cue majka mi starata
da ne ve cue majka mi
Ke ve prasa za mene aman za mene.

Kade e sin mi Kostadin,Kostadin
kade e sin mi Kostadin, Kostadin
kade e sin mi Kostadin
Kostadin vojvodata kapidanot.

Sin ti se majko ozeni,ozeni
Sin ti se majko ozeni, ozeni
sin ti se majko ozeni
za edna Makedonka, porobena.

Last edited by Jankovska; 12-15-2008 at 10:36 AM.
Jankovska is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 05:05 PM   #8
Risto the Great
Senior Member
 
Risto the Great's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Colony of Australia
Posts: 14,474
Risto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond reputeRisto the Great has a reputation beyond repute
Default

Hey, I love this thread.
But can I say that (in opposition to our normal policy) the songs are also translated into English in each post. The message is all too often very significant.
__________________
Risto the Great
Holding my breath for the revolution.
Risto the Great is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 07:02 PM   #9
Soldier of Macedon
Administrator
 
Soldier of Macedon's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Macedonian Outpost
Posts: 12,877
Soldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond reputeSoldier of Macedon has a reputation beyond repute
Default

I agree Risto, if I have some time I will do it or if the ladies get a chance they can. I just used Coolski's transliterator tool so that Macedonians who understand Cyrillic could read, Macedonians who don't understand Cyrillic could read, and those who don't understand Macedonian can also read with the translation. Some of the words convert in a legendary manner for some of the songs, for example, the beginning of..........
Quote:
The cannons are thundering, the ground is shaking, the flames are reaching the skies, the flames are reaching the skies. Take heart brothers, brother Slavs, Smilevo gloriously burns, Smilevo gloriously burns.
That sentence sounds powerful.

Malenka and Jankovska, EXCELLENT SONGS!!

And you beat me to em', I was meaning to post some of those as well.
__________________
In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a full blooded Macedonian.
Soldier of Macedon is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 08:06 PM   #10
Svoliani
Banned
 
Join Date: Sep 2008
Location: Canada
Posts: 93
Svoliani is on a distinguished road
Default

Dont wanna ruin your thread but after seeing this
'Slusam kaj sumat sumite,bukite
Slusam kaj sumat bukite
Slusam kaj sumat sumite
plachat za vojvodata,kapidanot.

Drugari verni drugari Makedonci
Drugari verni drugari Makedonci
koga niz selo vrvite,
so konji da ne tropate,ne tropate'

and me being a big fan of music

I was wondering what on earth is 'Koga za shumat shumite' .
This is the lyrics i found on the net
"Koga zashumat shumite bukite,
Koga zashumat shumite bukite
plachat za voyvodata
kapetanot.

Drugari verni drugari, drugari,
Koga ke selo poydete, stignete,
Koga ke selo stignete so konye da ne tropate,
So konye da ne tropate, so pushki da ne fqrlate.

Very similar but a bit different lyrics, help me out here, is this a regional thing perhaps? or is one an 'older' version.

And we also have a song called Kapetan Loukas in Greek which is very similar to this one.
Svoliani is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump