Edinstveni Makedonski Zborovi - Unique Macedonian Words (postable)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • makedonin
    Senior Member
    • Sep 2008
    • 1668

    Originally posted by Magedon View Post
    Not only that but OPI UM is pure Macedonian word as you can see. That wich Opi-januva Um.

    I bulka nema vrska so afion, bulki se crveni cvekinja.
    You can be right about OPIUM.

    A za bulkata, stavi ja oti idividi rechniko go isfrli za poppy. Ama imash pravo, nema so Afionot nisho vrska.
    To enquire after the impression behind an idea is the way to remove disputes concerning nature and reality.

    Comment

    • Mygdon
      Junior Member
      • May 2009
      • 90

      I have another words (beside bamuja..) that i keep thinking about where they might originate from.

      -gjomiti
      -kaj se naogjas
      -def cinise (get the f... off)

      Comment

      • Risto the Great
        Senior Member
        • Sep 2008
        • 15658

        Originally posted by makedonin View Post
        You can be right about OPIUM.

        A za bulkata, stavi ja oti idividi rechniko go isfrli za poppy. Ama imash pravo, nema so Afionot nisho vrska.
        Opium makes perfect sense ... but we don't use it ... do we?
        Afion is used by the Turks as "afyon".
        Risto the Great
        MACEDONIA:ANHEDONIA
        "Holding my breath for the revolution."

        Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com

        Comment

        • Magedon
          Member
          • Dec 2008
          • 50

          Originally posted by Risto the Great View Post
          Opium makes perfect sense ... but we don't use it ... do we?
          Afion is used by the Turks as "afyon".

          We use it yes - but when talking about the raw opium, the drug - not the plant - thers also a jargon skopje word derived from opium - okica...haha
          Last edited by Magedon; 05-26-2009, 11:48 PM.
          Makedonsko devojche, kitka sharena; od gradina nabrana - dar podarena - IMA LI ?????

          Comment

          • voden-lerin
            Junior Member
            • May 2009
            • 28

            vjavam,vjana- se kachuva,
            gibam= dopiram,pipam,chepkam
            baram=odam
            boshlika= vid hrastovo drvo
            bobok= pamuk
            bari= dojdi (bari pri men=dojdi kaj mene)
            braf=oven
            bulavica=div mak
            bunela=vilushka

            Comment

            • Daskalot
              Senior Member
              • Sep 2008
              • 4345

              Originally posted by voden-lerin View Post
              vjavam,vjana- se kachuva,
              gibam= dopiram,pipam,chepkam
              baram=odam
              boshlika= vid hrastovo drvo
              bobok= pamuk
              bari= dojdi (bari pri men=dojdi kaj mene)
              braf=oven
              bulavica=div mak
              bunela=vilushka
              Ubavo Voden-Lerin, ima li poiche?
              Macedonian Truth Organisation

              Comment

              • voden-lerin
                Junior Member
                • May 2009
                • 28

                kalesvam/kalesuvam=pokanuvam na svadba
                kavga=vojna
                kozna,kozhna=koj znae
                karfija=shajka
                katina=brava
                komat=parche
                po naka,po natatak=po natamu, po nataka
                pozno=docna,kasno
                pogon=dekar
                kupanka=korito
                kurdela=pandelka
                kurtulisvam=se spasuvam
                kus=zaden but
                mishka=chatal na drvo

                Comment

                • voden-lerin
                  Junior Member
                  • May 2009
                  • 28

                  vojden=denes
                  glufec=glushec
                  golem=oficer
                  glendosalce=sonchogled
                  garchmalnik=grklan
                  bishe=prase
                  gornica=diva krusha
                  ime=vime
                  vetka=granka
                  gjuptin=cigan
                  zabesvalka=zakachalka
                  da se kerdosa= da ima uspeh,srekja vo brakot

                  Comment

                  • voden-lerin
                    Junior Member
                    • May 2009
                    • 28

                    se uma=mislam,razmisluvam
                    slach=vkus
                    sach=vrshnik
                    sa uvaljavam= se trkalam
                    sa rastishuvum=se smiruvam
                    salo=svinska mast
                    sa zgazuvam=se dvizam nanazad
                    se krevam=stanuvam
                    ropta=tropam
                    sibep=prichina
                    tro=malku
                    sulipan=nishador
                    suvatisan=namachkan
                    s’te,sati=site

                    Comment

                    • voden-lerin
                      Junior Member
                      • May 2009
                      • 28

                      krasato=kiselo
                      dotervam= doveduvam
                      kalci=dolgi chorapi so shara
                      kai naka= natamu
                      kacija=zelezna lopatka za zar
                      panat=padnal
                      param=razpletuvam
                      peshnik=somun
                      pitulika=mekica,pitulica
                      plaka=plache
                      pola=krilo od porta
                      polka=vid elek
                      posho= bidejki, zatoa shto
                      preskurnik=drven pechat so obredni figuri
                      pregach=volnena prestilka,uta
                      prustela= prestilka od kupen shtof,ili kadife
                      puvelba=naredba
                      puvelivam= nareduvam,zapoveduvam nekogo
                      pulman=avtobus
                      pravdo=krupen dobitok
                      pupale= lepche bez kvasec
                      pushvam=isprakjam
                      parviche=poseta na mladozencite edna nedela po svadba kaj roditelite na nevestata

                      Comment

                      • osiris
                        Senior Member
                        • Sep 2008
                        • 1969

                        isnt afion the macedonian version, not opium.

                        Comment

                        • voden-lerin
                          Junior Member
                          • May 2009
                          • 28

                          maksamche-bebe
                          ope-nanovo,povtorno,pak
                          palam-baram
                          ralo-chift,par
                          presol-kisela zelka
                          rasol-kisela zelka
                          soba-pechka
                          sach-vrshnik
                          soj-rod
                          fara-rodnina
                          urivam-sleguvam
                          tro-malku
                          teshka-bremena

                          Comment

                          • Soldier of Macedon
                            Senior Member
                            • Sep 2008
                            • 13670

                            Voden-Lerin, thanks for the words, although you should know that many are also shared by other Slavic-speaking people. I will go through them and try to pick out any that appear to be unique Macedonian words.
                            In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.

                            Comment

                            • indigen
                              Senior Member
                              • May 2009
                              • 1558

                              "ast", an all time Macedonian word
                              December 29 2000
                              Laci (login Laci)

                              -------------------------

                              i can't recall where i read that ast (or ost) was an ancient Macedonian word for something like a spear.

                              there are many present day words in the Macedonian language based on ast.

                              lastar (a thin and streight branch)
                              lastegarka (club, stick)
                              mastar (a plank used by carpenters)
                              astal (a table with 4 long legs)
                              bastun (walking stick)
                              rast, raste itn (height, grow etc)
                              rastenie (plant)
                              stas (the general shape of a human body)
                              osten (mace)
                              kosten (chest nut)
                              koska (bone)
                              kostur (skeleton)
                              lastovichka (fallow)
                              chest (serbian chast) (honor)
                              prost (simple, streight, right in Polish)

                              all of the above words describe similar objects or ideas (straight and long, right etc).

                              Laste, Vlasto, Dasto, Naste, Kosta, Dosta are personal names used today which, unlike most other names, are not related to anything.

                              there are other similar examples.

                              asta la vista, baby

                              ----------

                              I found this post on usenet from an old fellow forumdzhija of the good old days.

                              Comment

                              • Дени
                                Member
                                • May 2010
                                • 136

                                Originally posted by Soldier of Macedon View Post
                                For example, Chupe (Girl) - Kostur, Lerin, Bitola, Prilep, etc
                                Чупе/чупа is from the Albanian çupë ("maid", "young lady").

                                Originally posted by Soldier of Macedon View Post
                                How about Tocak for a bike? Anybody else use it? It doesn't seem present among other Slavic-speakers after running a brief search.
                                It's a regionalism in Serbian as malenka pointed out and is derived from the Proto-Slavic *kotačĭ by way of metathesis.

                                Originally posted by Pelister View Post
                                My cousin in Macedonia had a wild gulab he had taimed to come when called.
                                Be careful with spelling. It can be misleading when looking for etymologies. Remember that voiced obstruents are devoiced word-finally.

                                Originally posted by osiris View Post
                                what about rika as in screams howls etc.
                                Рика is also Common Slavic (from *ryk(ŭ/a)).

                                There's rika in Serbian and ryk in Polish, both meaning "roar".

                                Originally posted by osiris View Post
                                would the english word to shreik bebased on rika
                                Not directly. But they could very well be cognates of sorts.

                                Originally posted by osiris View Post
                                and krkoti does any one else use this words.
                                Крка, кркори and кркоти are all from the Proto-Slavic *kŭrkati (cf. Bulgarian: къркам, Czech: krkati).

                                Originally posted by Pelister View Post
                                Magla
                                Grmi
                                Mlaska
                                Магла is also Common Slavic (*mĭgla — Czech: mlha, Polish: mgła, Russian: мгла, Slovak: hmla, Slovenian: megla, cognate with Latvian migla).

                                Грми (*grĭmĕti from PIE *gʰrm-eh₁-) is related to the noun гром (*gromŭ from PIE gʰrom-o- — Czech: hrom, Polish: grzmot, Russian: гром, Serbian and Slovenian: grom).

                                Мласка seems to be from PIE *mélh₁, though I can't seem to find anything more recent.

                                Originally posted by Soldier of Macedon View Post
                                Do any other Slavic language have 'Dever'?
                                Yes.

                                Here we have *děverĭ with the descendant девер used in Bulgaria and Serbia, and деверь in Russia.

                                Originally posted by Sarafot View Post
                                I have not noticed word MEANA-kafana??
                                How about Bran-branovi-Brana??Kuče?
                                Меана and кафана are from the Turkish meyhane and kahvehane (more detailed etymologies on Wiki here and here).

                                A detailed etymology of куче can be found on the Bulgarian Wiktionary here. As you can see it also appears in many different varieties in the Balkans.

                                Originally posted by ZokiTrajce View Post
                                hence the name 'Lube'.
                                Љубе was originally a diminutive of Љупчо which has come to be a proper name, just like ГоцеГеорги(ја)/Ѓорѓи(ја).

                                Originally posted by ZokiTrajce View Post
                                "Karpus" very similar if the same word in Greek "Karpuzi"
                                Both Macedonian and Greek have taken this word from the Turkish karpuz which is ultimately from the Persian kharboze ("melon").

                                Interestingly, both languages have a native equivalent: our лубеница and their ydropeponia.

                                Originally posted by makedonin View Post
                                It is also related to some Slavic - Baltic words thus possible Thracian, cause:
                                The Russian арбуз is also from Turkish. The Polish and Baltic variants are Russian loans.

                                Originally posted by ZokiTrajce View Post
                                But anyway here's a couple of more words for ya,

                                Greek > Krevet-os
                                Maco > Krevet

                                Greek > Teptsi
                                Maco > Teptsi-ya (TEPCIJA)
                                Кревет is from Turkish (ultimately from Greek). Тепсија is an obvious Turkish loan (-ија-i).

                                Originally posted by Sarafot View Post
                                Here are some more:
                                VOLŠEBEN-Волшебен-Volšebnik(Magic,the Magician,čarobno,čarovnik)
                                Brumka-Брумка-(Eng:???)
                                Kajče-Кајче(Boat-čamec)
                                Butaj-butanje-turkaj-Push
                                sukalka-sukanje
                                smuka-smukalka-snifing
                                ramka-okvir
                                saat-časovnik-watch
                                kal-blato-mug
                                skali-stepenici-stairs
                                merdeven-stairs-leder
                                lamja-zmaj-dragon
                                ogin-ogan-fire
                                šifonjer-closet
                                zajtin-zejtin-oil
                                apče-tablet
                                None of the above are unique to our language. For example, саат (from Turkish sahat) and мердивен (Turkish merdiven).

                                Originally posted by Mr. MASO View Post
                                and "OPA" ot kade toa??????? gercite e moze i serbite go imat toa.. dali e Makedonski???
                                Извичникот „опа“ исто така се смета за турцизам во нашиот и грчкиот јазик. Оваа етимологија ја прочитав во една книга која, за жал, во моментов не ја имам при рака.

                                Originally posted by Magedon View Post
                                Not only that but OPI UM is pure Macedonian word as you can see. That wich Opi-januva Um.

                                I bulka nema vrska so afion, bulki se crveni cvekinja.
                                Каков научен заклучок, професоре.

                                Овој збор („опијанува“) може да се деконструира морфолошки на следниов начин:

                                о- -п(и)- -е -ан -ува

                                Originally posted by Risto the Great View Post
                                Opium makes perfect sense ... but we don't use it ... do we?
                                Afion is used by the Turks as "afyon".
                                Macedonian афион ← Turkish afyon ← Arabic āfyūn ← Greek opion.

                                You have to remember that [f] does not exist as a phoneme (only as an allophone of /v/) in native Macedonian words.

                                Comment

                                Working...
                                X